1
00:00:09,648 --> 00:00:11,724
Je to operace Hrušeň.
2
00:00:11,759 --> 00:00:16,272
Naším úkolem bylo dostat policistu v utajení
dovnitř skupiny organizovaného zločinu.
3
00:00:16,299 --> 00:00:18,718
Detektiv seržant John Corbett.
4
00:00:22,481 --> 00:00:23,766
Jdeme!
5
00:00:28,666 --> 00:00:30,830
Pití je na mě, chlapi.
6
00:00:32,357 --> 00:00:34,011
- S kým mluvím?
- Neptej se a odpověz.
7
00:00:34,522 --> 00:00:36,739
Nádobíčko máme, můžem do akce.
Chci ji naplánovat.
8
00:00:39,158 --> 00:00:41,014
Myslel si,
že je na stopě číslu jedna.
9
00:00:41,337 --> 00:00:43,413
- Kdo to je?
- Měl jenom kódové jméno.
10
00:00:43,800 --> 00:00:45,410
- H?
- Hilton.
11
00:00:45,859 --> 00:00:48,950
To on byl vysokou šarží,
která držela taktovku.
12
00:00:48,964 --> 00:00:50,803
A hrál do not organizovanému zločinu.
13
00:00:50,838 --> 00:00:52,791
H. Konečně.
14
00:00:53,222 --> 00:00:54,360
Dobrá práce, lidi.
15
00:00:56,020 --> 00:01:00,832
Můj právní poradce, Gill Biggeloeová.
Nevadí, když se k nám přidá?
16
00:01:01,958 --> 00:01:03,969
Znova tě prosím, podepiš ty papíry.
17
00:01:11,157 --> 00:01:13,923
Co jsem odešel do výslužby,
podnikám s kamarádem v nemovitostech
18
00:01:13,958 --> 00:01:17,293
a jedním z našich nových projektů
je komplex Kettle Bell.
19
00:01:17,328 --> 00:01:20,821
Naše obchodní závazky zahrnují
odškodnění původních investorů.
20
00:01:23,390 --> 00:01:26,011
<i>Vrchní komisař Hargreaves.</i>
21
00:01:26,047 --> 00:01:28,765
Šéf si myslí, že zná kouzelné slůvko,
co jim rozváže jazyk.
22
00:01:29,381 --> 00:01:30,841
Který šéf si to nemyslí?
........