1
00:00:16,892 --> 00:00:19,186
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:39,349 --> 00:01:40,434
Jessico.

3
00:01:45,689 --> 00:01:46,773
Jessico.

4
00:01:55,866 --> 00:01:57,117
Jessico!

5
00:01:57,200 --> 00:01:58,785
Úsměv, Kevine.

6
00:02:01,663 --> 00:02:04,541
<i>Buď statečný kluk</i>
<i>kvůli mámě a tátovi, Kevine.</i>

7
00:02:12,132 --> 00:02:14,676
<i>Když jde Eric na trestnou lavici,</i>
<i>taky nepláče.</i>

8
00:02:14,760 --> 00:02:16,178
Lhala jsi mi!

9
00:02:25,979 --> 00:02:29,232
...získávala sis moji důvěru,
předstírala, že jsme tým?

10
00:02:31,568 --> 00:02:33,528
Dokonce jsi ze mě udělala hrdinu.

11
00:02:34,363 --> 00:02:36,490
A zatím jsi chystala tohle? Proč?

12
00:02:37,324 --> 00:02:38,742
Protože ty nejsi hrdina.

13
00:02:39,660 --> 00:02:41,703
Jsi vrah, Kevine.

14
00:02:41,787 --> 00:02:42,746
Sklapni.

15
00:02:43,163 --> 00:02:44,623
Jen do toho, poruč mi.

16
00:02:45,248 --> 00:02:47,125
Jsi v hermeticky uzavřené místnosti...

17
00:02:47,584 --> 00:02:48,502
Kevine.

18
00:02:48,960 --> 00:02:50,671
Kevin zemřel v té laboratoři.

19
00:02:50,879 --> 00:02:54,549
Chápu, že to jméno se ti zdálo
moc obyčejné, ale „Kilgrave“?

20
00:02:54,925 --> 00:02:56,134
To ses moc nesnažil.

21
00:02:56,885 --> 00:02:59,262
„Murdercorpse“ už bylo zabrané?

22
00:03:00,639 --> 00:03:02,641
Něco ke mně cítíš, Jessico.

23
00:03:02,808 --> 00:03:04,059
Jinak bych byl mrtvý.

24
00:03:04,142 --> 00:03:05,685
Jsou horší věci než smrt.

........