1
00:00:16,892 --> 00:00:19,228
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:50,068 --> 00:01:52,070
Ještě pár otázek, slečno Jonesová.

3
00:01:52,154 --> 00:01:53,989
Nevím, co bych vám ještě řekla.

4
00:01:54,990 --> 00:01:56,658
Vím, že to byla dlouhá noc.

5
00:01:58,118 --> 00:01:59,828
Pracuju do noci. Jsem zvyklá.

6
00:02:01,496 --> 00:02:02,581
Zdáte se mi napjatá.

7
00:02:04,958 --> 00:02:05,917
Vy byste nebyl?

8
00:02:07,002 --> 00:02:08,629
Nevím, jak bych na tom byl.

9
00:02:09,004 --> 00:02:09,963
Těžko říct.

10
00:02:11,381 --> 00:02:12,507
Těžko zapomenout.

11
00:02:13,925 --> 00:02:16,386
Jak vás Shlottmanovi našli?

12
00:02:17,679 --> 00:02:18,513
Na doporučení.

13
00:02:18,889 --> 00:02:20,349
Jak jste našla jejich dceru?

14
00:02:22,476 --> 00:02:26,021
Šla jsem po stopách.
Výpisy z kreditní karty, pár rozhovorů.

15
00:02:26,104 --> 00:02:28,732
V době střelby jste s sebou měla
věci na přespání.

16
00:02:28,815 --> 00:02:30,651
- To je otázka?
- Kam jste se chystala?

17
00:02:31,026 --> 00:02:32,027
Do Pensylvánie.

18
00:02:32,944 --> 00:02:34,196
Proč do Pensylvánie?

19
00:02:34,488 --> 00:02:35,322
Starožitnosti.

20
00:02:36,323 --> 00:02:37,616
Miluju starožitnosti.

21
00:02:39,076 --> 00:02:41,203
- Vy taky?
- Čím starší, tím lepší.

22
00:02:42,996 --> 00:02:45,916
Věděla jste,
že se Hope chystá zabít své rodiče?

23
00:02:47,250 --> 00:02:49,544
Kdybych to věděla, zastavila bych ji.

24
00:02:56,802 --> 00:03:00,305
Takže, vy jste předpokládala,
........