1
00:00:16,892 --> 00:00:19,228
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:50,068 --> 00:01:52,070
Ještě pár otázek, slečno Jonesová.
3
00:01:52,154 --> 00:01:53,989
Nevím, co bych vám ještě řekla.
4
00:01:54,990 --> 00:01:56,658
Vím, že to byla dlouhá noc.
5
00:01:58,118 --> 00:01:59,828
Pracuju do noci. Jsem zvyklá.
6
00:02:01,496 --> 00:02:02,581
Zdáte se mi napjatá.
7
00:02:04,958 --> 00:02:05,917
Vy byste nebyl?
8
00:02:07,002 --> 00:02:08,629
Nevím, jak bych na tom byl.
9
00:02:09,004 --> 00:02:09,963
Těžko říct.
10
00:02:11,381 --> 00:02:12,507
Těžko zapomenout.
11
00:02:13,925 --> 00:02:16,386
Jak vás Shlottmanovi našli?
12
00:02:17,679 --> 00:02:18,513
Na doporučení.
13
00:02:18,889 --> 00:02:20,349
Jak jste našla jejich dceru?
14
00:02:22,476 --> 00:02:26,021
Šla jsem po stopách.
Výpisy z kreditní karty, pár rozhovorů.
15
00:02:26,104 --> 00:02:28,732
V době střelby jste s sebou měla
věci na přespání.
16
00:02:28,815 --> 00:02:30,651
- To je otázka?
- Kam jste se chystala?
17
00:02:31,026 --> 00:02:32,027
Do Pensylvánie.
18
00:02:32,944 --> 00:02:34,196
Proč do Pensylvánie?
19
00:02:34,488 --> 00:02:35,322
Starožitnosti.
20
00:02:36,323 --> 00:02:37,616
Miluju starožitnosti.
21
00:02:39,076 --> 00:02:41,203
- Vy taky?
- Čím starší, tím lepší.
22
00:02:42,996 --> 00:02:45,916
Věděla jste,
že se Hope chystá zabít své rodiče?
23
00:02:47,250 --> 00:02:49,544
Kdybych to věděla, zastavila bych ji.
24
00:02:56,802 --> 00:03:00,305
Takže, vy jste předpokládala,
........