1
00:00:16,808 --> 00:00:18,185
PÔVODNÝ SERIÁL NETFLIX

2
00:01:28,338 --> 00:01:30,007
- Máte defibrilátor?
- Nie.

3
00:01:30,090 --> 00:01:31,675
Do čerta!

4
00:01:31,758 --> 00:01:33,135
Čo hľadáte?

5
00:01:35,053 --> 00:01:36,805
Claire, čo to do pekla robíte?

6
00:01:38,140 --> 00:01:39,057
Ustúpte!

7
00:01:58,744 --> 00:02:00,203
- To bolo neuvážené.
- Áno.

8
00:02:00,287 --> 00:02:02,623
Niekedy treba kašľať na vedu
a využiť znalosti.

9
00:02:02,706 --> 00:02:07,044
Fajn. Poďme krok za krokom
a premyslime si to.

10
00:02:07,127 --> 00:02:08,629
Keď vyberieme šrapnel,

11
00:02:08,712 --> 00:02:11,506
o zvyšok sa postará regenerácia buniek.

12
00:02:11,590 --> 00:02:14,092
Ale čo ďalej? Teplota je správna.

13
00:02:14,176 --> 00:02:16,678
Musíme zvýšiť pH, aby jeho koža reagovala.

14
00:02:16,762 --> 00:02:19,181
Čo ešte dokáže porušiť lastúru ustrice?

15
00:02:19,765 --> 00:02:20,599
Slaná voda!

16
00:02:20,682 --> 00:02:22,601
- Áno. Soľný roztok!
- Slaná voda.

17
00:02:22,684 --> 00:02:24,978
Kde máte soľ? Je to ono?

18
00:02:41,286 --> 00:02:44,373
Vytiahnime ho, má zimomriavky.
To mu nepomôže.

19
00:02:44,456 --> 00:02:45,749
Jeho teplota rýchlo klesá.

20
00:02:47,250 --> 00:02:48,293
To je ono.

21
00:02:49,336 --> 00:02:52,172
Problémom nie je pH zmes, ale teplota.

22
00:02:52,672 --> 00:02:54,591
Musíme ju zvýšiť. Úplne hore!

23
00:02:54,674 --> 00:02:56,385
Nie! Neviete, čo robíte.

24
00:02:57,052 --> 00:03:00,013
........