1
00:00:23,857 --> 00:00:25,651
Mám toho Johna Blazea.
2
00:00:26,568 --> 00:00:28,195
Nikto si na vás netrúfne.
3
00:00:28,278 --> 00:00:30,030
A tieto dve Desert Eagles?
4
00:00:32,574 --> 00:00:34,701
Leť, pelikán, leť.
5
00:00:43,460 --> 00:00:44,711
Musím vám to hovoriť?
6
00:00:55,097 --> 00:00:57,140
Poďme, Zip.
Mal by si si hľadať novú prácu.
7
00:00:58,183 --> 00:00:59,768
Cottonmouth skončil.
8
00:01:00,978 --> 00:01:02,062
Ty si o tom nepočul?
9
00:01:02,145 --> 00:01:06,400
Cottonmoutha pustia,
takže si neurobil nič.
10
00:01:06,984 --> 00:01:07,943
Bum.
11
00:01:15,033 --> 00:01:20,038
VÝBUCH V DŽINGIS CONNIE
12
00:01:20,122 --> 00:01:24,960
DETEKTÍV SCARFE
13
00:01:42,978 --> 00:01:43,937
Detektívka.
14
00:01:45,314 --> 00:01:46,857
Nezabúdaj, kto si.
15
00:01:47,441 --> 00:01:51,778
Nabudúce by ste mali mať konkrétne dôkazy.
16
00:01:51,862 --> 00:01:55,741
Aj niečo iné ako len psie obťažovanie
popletenej pochôdzkárky.
17
00:01:55,824 --> 00:01:57,284
Vy ma nazývate psom?
18
00:01:57,868 --> 00:02:02,247
Nie, som presvedčený,
že brat myslel „psí“ v zmysle „vytrvalý“.
19
00:02:03,206 --> 00:02:04,499
Aj keď, pravdou je,
20
00:02:05,417 --> 00:02:08,503
že to slovo je odvodené z toho,
ako dokážu byť psi neodbytní.
21
00:02:10,922 --> 00:02:12,841
Toto je problém so sukami.
22
00:02:14,134 --> 00:02:16,053
Keď raz dostane suka kosť,
23
00:02:17,346 --> 00:02:18,639
nepustí ju.
24
00:02:20,849 --> 00:02:24,436
Uvidíme, kto je koho suka,
........