1
00:00:26,318 --> 00:00:28,070
Čo tu robíš, neger?

2
00:00:36,703 --> 00:00:38,247
Nebudem sa ťa pýtať ešte raz.

3
00:00:41,500 --> 00:00:42,626
Chlapče,

4
00:00:44,127 --> 00:00:46,296
mal som dlhý deň.

5
00:00:47,673 --> 00:00:48,715
Som unavený.

6
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
Ale nie taký unavený,

7
00:00:51,760 --> 00:00:55,013
aby som komukoľvek dovolil takto ma volať.

8
00:00:57,641 --> 00:00:59,476
Vidíš pred sebou stáť negra?

9
00:01:00,936 --> 00:01:04,982
Oproti budove, pomenovanej
podľa jedného z našich najväčších hrdinov?

10
00:01:06,149 --> 00:01:08,068
Áno, mŕtveho.

11
00:01:15,284 --> 00:01:17,327
PÔVODNÝ SERIÁL NETFLIX

12
00:02:56,510 --> 00:03:00,263
Zas to robíš. Neznášam to.

13
00:03:01,390 --> 00:03:02,599
Čo?

14
00:03:03,475 --> 00:03:06,478
Hľadíš na tie fotky,
akoby sa mali začať hýbať.

15
00:03:06,561 --> 00:03:08,605
Rozprávajú a hýbu sa.

16
00:03:08,688 --> 00:03:11,024
Ale musíš byť potichu, aby si ich počul.

17
00:03:11,108 --> 00:03:12,692
Ako myslíš, Horton.

18
00:03:13,777 --> 00:03:17,489
Stopa je stopa, nech je akákoľvek malá.

19
00:03:18,073 --> 00:03:19,616
Bolo to veľmi osobné.

20
00:03:20,617 --> 00:03:22,536
Peniaze robia z človeka monštrum.

21
00:03:22,953 --> 00:03:27,290
Nič nenaznačovalo,
že by bol Chico schopný takéhoto násilia.

22
00:03:27,374 --> 00:03:29,209
Nemyslím, že má na to žalúdok.

23
00:03:31,253 --> 00:03:32,087
Žalúdok?

24
00:03:33,296 --> 00:03:35,549
Na vrakovisku sa našli zvratky.

25
........