{1}{76}www.titulky.com
{77}{139}Nevěděl jsem, že mluvíte slimácky.
{140}{204}Kéž by.
{205}{262}Ještě pořád je jí špatně?
{262}{363}Jí? Nedokážeme určit, jakého je rodu.|Třeba je to hermafrodit.
{410}{445}Neměla jsem ji sem brát.
{446}{546}Nesmysl. Jsme na průzkumné misi a tohle je naše práce.
{586}{658}Nesnáší život v zajetí.
{659}{759}Slibuji, že se o ni postarám.
{832}{873}Už je ti líp?
{873}{1004}Rozhodně líp než mému paretijskému netopýrovi.|Od té doby, co umřel, nechce nic jíst.
{1089}{1166}Zvýšili jsme dodávku energie pro ošetřovnu.|Dejte mi vědět, kdyby to bylo málo.
{1167}{1239}Mělo by to stačit.
{1240}{1289}Jak je slimákovi?
{1290}{1390}Doktor Flox doufá, že jí pomůže argon.|Za celý den se sotva pohnula.
{1458}{1558}Jsme ve vesmíru teprve dva týdny a už jsme|objevili novou formu života.
{1576}{1675}Umírajícího červa.
{1918}{2019}Enterprise
{2119}{2219}Epizoda 3.|"Fight or Flight"
{3869}{3952}Vstupte.
{3952}{3976}Průzkum sektoru-
{3977}{4028}Psst!
{4029}{4083}Slyšíte to?
{4084}{4121}Co?
{4122}{4158}Pískot.
{4159}{4218}Něco tu píská.
{4218}{4280}Myslím, že to vychází z podlahy.
{4281}{4364}Kdykoliv se k tomu přiblížím, zmlkne to.
{4365}{4438}Nejradši bych vytrhal tyhle pláty a dostal se k tomu.
{4439}{4522}To by bylo...nerozumné.
{4523}{4619}Průzkum sektoru neodhalil žádné obydlené planety.
{4658}{4698}A co vaše mapy?
{4698}{4775}O oblasti, kam nás Hvězdná flotila posílá,|máme jen málo informací.
{4776}{4899}Jsou tady tisíce systémů. Musí tu být něco,|co upoutalo vaše lidi.
{4936}{5027}Vyspělé druhy, trilineární hvězdokupa, něco.
{5028}{5123}Naším cílem není kosmická turistika.
{5136}{5221}Vulkánci vždy potřebují logický a pragmatický důvod.
{5222}{5319}Mí lidé nesdílí vaše nadšení z objevných cest.
{5440}{5624}Vesmír je obrovský, kapitáne. Na jednu planetu obývanou|inteligentním životem připadá zhruba 43000 neobydlených.
{5625}{5720}Studoval jsem exobiologii. Znám statistiky.
{5757}{5853}Ale letíme warpem 5 a dřív nebo|později někoho najdeme...
{5857}{5954}Vstupte!
{5965}{6050}Omlouvám se...
{6050}{6146}Nechám vás vašemu...průzkumu.
{6185}{6244}Doktor říkal, že slimákovi není dobře.
{6245}{6341}Není, pane. Ale rozhodně to není doktorova chyba.
{6358}{6452}Pane...moje kajuta je na palubě E, pravobok-sekce 5 ...
{6462}{6493}Ano?
{6494}{6584}Hvězdy se míhají špatným směrem, pane.
{6585}{6637}Špatným směrem?
{6638}{6770}Během výcvikového kurzu jsem bydlela|na levoboku - a teď se mi špatně usíná.
{6789}{6879}-Protože|-Protože jsem na špatné straně lodi, ano pane.
{6880}{6977}Mluvila jsem s praporčíkem Porterem|a nemá nic proti výměně - když to povolíte.
{6984}{7021}Jistě.
{7022}{7118}Nechtěl bych, aby mi můj|komunikační důstojník...usínal na můstku.
{7149}{7245}Děkuji, pane.
{7262}{7311}Ještě něco, Hoshi?
{7312}{7408}Ne, pane. Děkuji vám.
{7581}{7616}Hotovo.
{7617}{7676}Příďové a záďové zaměřovače seřízeny.
{7677}{7773}Aktivuji simulaci J6.
{7919}{8016}-Cíl zadán.|-Torpédo odpáleno.
{8058}{8118}Pět vteřin do nárazu.
{8118}{8151}Tři...
{8152}{8197}Dva...
{8198}{8284}Jedna...
{8284}{8337}No výborně.
{8338}{8386}Minuli jsme jen o tři metry.
{8387}{8509}Tři metry mohou znamenat rozdíl mezi|zásahem zbraňového systému a warp jádra.
{8510}{8603}Místo jedné vyřazené lodi...
{8604}{8636}..bychom měli dva vraky.
{8637}{8687}Něco s tím uděláme.
{8688}{8762}Tohle všechno se mělo udělat, než jsme opustili Zemi.
{8762}{8832}Našli už nějakou obydlenou planetu?
{8833}{8873}Ještě ne.
{8874}{8915}Dobře.
{8916}{9011}Proč vlastně očekáváme, že každý,|na koho narazíme, bude nepřítel?
{9014}{9110}Za posledních čtyřicet tři let došlo|k boji s mimozemšťany jen šestkrát.
{9127}{9188}To bylo v blízkosti Země.
{9189}{9256}Myslíte, že je v tom rozdíl?
{9256}{9413}Myslím, že bychom měli seřídit ty zaměřovače.|Potom se můžem bavit o mírumilovných civilizacích.
{9425}{9520}Ostatní se na první kontakt vyloženě těší.
{9566}{9602}Jak to jde?
{9603}{9637}Ne moc dobře, pane.
{9638}{9748}Vyřešili jsme ten starý problém,|ale stále tu máme 0,2% výchylku.
{9758}{9784}To je nepřijatelné.
{9784}{9855}Jste si jistý, že to není tou simulací?
{9856}{9947}To nezjistíme, dokud to nevyzkoušíme.
{9948}{10019}Jak dlouho by trvalo připravit pár torpéd?
{10020}{10116}Jen chvíli, pane.
{10179}{10204}Archer T'Pol.
{10205}{10224}Ano, pane?
{10224}{10320}Připravte se na zrušení warpu.|Chceme si trochu zastřílet.
{10332}{10372}Rozumím.
{10373}{10408}Díky, kapitáne.
{10409}{10504}Pojďte, Travisi.|Najdeme pro pana Reeda nějaký slušný cíl.
{10865}{10897}Připravte další a zkuste to znovu.
{10898}{10994}Změňte rozlišení zaměřovačů na 0,5 mikronu.
{11011}{11107}0,5 mikronu.
{11597}{11693}Pane Reede...
........