1
00:00:02,320 --> 00:00:04,960
Jste v Nejslabší, máte padáka.
2
00:00:05,000 --> 00:00:09,520
Tohle není jen hra.
Jde tam ještě o něco jiného.
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,640
Máme soutěžící mimo hru.
Hry pokračují.
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,480
Tohle je Satelit 5.
5
00:00:14,520 --> 00:00:17,320
10.000 kanálů,
všechno se přenáší odsud dolů.
6
00:00:17,360 --> 00:00:18,960
Mí mistři se bojí Doktora.
7
00:00:19,000 --> 00:00:23,280
Řekni mi, kde jsou? !
Jsi mrtvý, viděl jsem tě zemřít!
8
00:00:23,320 --> 00:00:26,840
To je nemožné, byli zničeni.
Zřejmě přežili.
9
00:00:26,880 --> 00:00:32,720
Máme vašeho spolupracovníka,
podrobíte se nebo ji zničíme.
10
00:00:32,760 --> 00:00:34,280
- Rose?
- Ano, Doktore?
11
00:00:34,320 --> 00:00:35,800
Jdu si pro tebe.
12
00:00:37,800 --> 00:00:42,020
Překlad: eneska
12
00:00:42,800 --> 00:00:49,020
http://titulky.com
12
00:00:57,200 --> 00:01:10,020
Doctor Who (1x13) Osudová křižovatka
12
00:01:13,760 --> 00:01:16,520
Znáte Doktora.
13
00:01:16,560 --> 00:01:20,280
Rozumíte mu.
Budete předpovídat jeho činy.
14
00:01:20,320 --> 00:01:23,560
Nevím! Dokonce, kdyby to tak
bylo, neřekla bych vám to.
15
00:01:23,600 --> 00:01:25,840
Předpovídejte! Předpovídejte!
Předpovídejte!
16
00:01:25,880 --> 00:01:28,360
Tardis letí.
17
00:01:28,400 --> 00:01:31,960
Odpalte střely! Vyhladit!
18
00:01:32,000 --> 00:01:34,880
To nemůžeš! Tardis nemá žádnou
ochranu, zabiješ ho!
19
00:01:34,920 --> 00:01:38,320
To jste předpověděla správně.
20
........