1
00:00:28,612 --> 00:00:30,531
Měl jsem tu děvku nechat shořet.

2
00:00:32,449 --> 00:00:33,408
Měla jsi pravdu.

3
00:00:34,409 --> 00:00:35,244
Hele.

4
00:00:36,036 --> 00:00:38,997
Jsi neprůstřelnej, nejsi jasnovidec.

5
00:00:42,209 --> 00:00:44,503
Byl jsem s Dannym v Harlem's Paradise.

6
00:00:46,880 --> 00:00:48,382
Měli jsme to tam ukončit.

7
00:00:50,509 --> 00:00:52,636
Měl jsem jí tam zakroutit krkem.

8
00:00:52,719 --> 00:00:54,263
Takovej nejsi.

9
00:00:55,305 --> 00:00:56,139
Právě teď,

10
00:00:57,933 --> 00:00:58,767
jak se cejtím,

11
00:01:01,103 --> 00:01:02,354
bych to možná udělal.

12
00:01:09,778 --> 00:01:11,655
Každou chvíli přijede vedení.

13
00:01:13,657 --> 00:01:17,286
Misty, ty tady můžeš zůstat,
ale Luke musí jít.

14
00:01:22,874 --> 00:01:24,126
Teď není vhodná doba.

15
00:01:30,716 --> 00:01:32,926
Fakt myslíš, že za to může Mariah?

16
00:01:33,010 --> 00:01:35,178
Cejtím to v kostech.

17
00:01:36,597 --> 00:01:37,431
Tímhle…

18
00:01:38,640 --> 00:01:41,476
vším se ho snaží vyprovokovat.

19
00:01:41,560 --> 00:01:43,854
Donutit Busmastera, aby zareagoval.

20
00:01:44,938 --> 00:01:47,858
Kultura rude boys
si zaslouží reakci, to je jasný.

21
00:01:50,277 --> 00:01:52,613
- Jdem na Mariu, nebo co?
- Pomalu.

22
00:01:53,196 --> 00:01:56,575
Nemůžeme vyloučit italský,
portorikánský a korejský gangy.

23
00:01:56,867 --> 00:01:58,076
Moh to bejt kdokoli.

24
00:01:58,160 --> 00:01:59,161
No tak, to nikdy!

........