1
00:01:06,650 --> 00:01:07,776
<i>Vamos, el negro!</i>
2
00:01:15,284 --> 00:01:17,286
AFROAMERICKÁ VYSOKOŠKOLSKÁ ALIANCE
3
00:01:18,120 --> 00:01:21,540
- Vážně, chlapi?
- Musí vědět, že jsme se snažili.
4
00:02:03,332 --> 00:02:06,835
Řekni všem, co používaj mý jméno,
že si pro ně přijdu.
5
00:02:07,210 --> 00:02:08,045
Slyšel jsi?
6
00:02:16,345 --> 00:02:17,846
Hej, mám Luka Cage.
7
00:02:18,263 --> 00:02:20,682
Toho Luka Cage. Neprůstřelnej matroš.
8
00:02:30,067 --> 00:02:31,068
Jak se jmenuju?
9
00:03:02,808 --> 00:03:04,643
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
10
00:04:18,341 --> 00:04:22,763
<i>Všichni mluví o Lukovi Cageovi,</i>
<i>jako by to byl Ježíš.</i>
11
00:04:22,846 --> 00:04:24,055
NEPRŮSTŘELNÁ
LÁSKA
12
00:04:24,139 --> 00:04:27,476
<i>Časopisy mu říkají „Neprůstřelný černoch</i>
13
00:04:27,559 --> 00:04:33,899
s Barackovým uvolněným úsměvem,
Martinovým šarmem a Malcolmovým projevem.“
14
00:04:35,484 --> 00:04:39,863
<i>Pro sestry je luxusní tmavou pečínkou,</i>
15
00:04:39,946 --> 00:04:42,574
<i>kterou si chtějí vychutnat.</i>
16
00:04:42,657 --> 00:04:45,869
<i>Hnědooký hezký chlap, o kterém sní.</i>
17
00:04:45,952 --> 00:04:51,416
<i>A pro tvrďáky z ghetta</i>
<i>je strašidlem z nočních můr.</i>
18
00:04:51,500 --> 00:04:55,754
<i>Díky Lukovi Cageovi</i>
<i>je běžná policejní práce zbytečná.</i>
19
00:04:55,837 --> 00:05:01,343
<i>Uctívání Luka Cage se v Harlemu</i>
<i>dostalo na úroveň zlatého telete.</i>
20
00:05:01,426 --> 00:05:05,931
Luke Cage je ten nejlepší černý bratr!
21
00:05:10,268 --> 00:05:13,897
A já chci, abyste se zeptali sami sebe:
22
00:05:15,440 --> 00:05:19,027
„Kdo to opravdu je, ten Luke Cage?
23
00:05:19,361 --> 00:05:20,904
<i>Slouží našemu Pánu,</i>
........