1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:21,720 --> 00:00:23,440
Já nemůžu. Promiň.

3
00:00:35,440 --> 00:00:40,120
CIELO GRANDE

4
00:01:35,120 --> 00:01:37,840
Už jsi vzhůru. Jak ti je? Už je ti líp?

5
00:01:38,440 --> 00:01:39,440
Vypadáš líp.

6
00:01:40,160 --> 00:01:41,000
Jo.

7
00:01:41,560 --> 00:01:43,400
Díky. Díky za optání.

8
00:01:45,720 --> 00:01:47,280
Je to těžký.

9
00:01:48,320 --> 00:01:49,160
Jo.

10
00:01:50,120 --> 00:01:53,720
Všichni si myslí, že pracovat v resortu
je jako jet do resortu na dovolenou.

11
00:01:53,800 --> 00:01:55,760
Ale máme tolik povinností.

12
00:01:56,640 --> 00:01:57,480
Ovšem.

13
00:01:58,000 --> 00:02:01,080
Tak mi nepřidělávej práci
a vstávej, ospalče.

14
00:02:01,160 --> 00:02:03,600
- Ne.
- Vstávej. No tak.

15
00:02:07,920 --> 00:02:09,480
<i>Já nechtěl jsem tě urazit</i>

16
00:02:09,560 --> 00:02:11,040
<i>Jsi tak úžasná</i>

17
00:02:11,120 --> 00:02:14,080
<i>Tu píseň nechám znít</i>
<i>V dobrém i ve zlém jsi ta jediná</i>

18
00:02:14,160 --> 00:02:15,920
<i>Moc dobře vím, že jsi řekla</i>

19
00:02:16,000 --> 00:02:17,800
<i>Že my dva jsme jen hra</i>

20
00:02:17,880 --> 00:02:20,920
<i>A já doufal, že k ní změníš pravidla</i>

21
00:02:21,000 --> 00:02:24,360
<i>Teď jsi s tím druhým klukem,</i>
<i>nemá tě rád, to je jasné</i>

22
00:02:24,440 --> 00:02:27,360
<i>Asi se zblázním, mohlo to být tak krásné</i>

23
00:02:27,440 --> 00:02:28,640
<i>Já se nepletu</i>

24
00:02:28,720 --> 00:02:30,440
<i>Kdybys mi dala šanci</i>
........