1
00:00:06,083 --> 00:00:08,708
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
Marghe?

3
00:01:08,958 --> 00:01:10,708
Kde jsi byla? Hledal jsem tě.

4
00:01:11,583 --> 00:01:12,916
V kanceláři.

5
00:01:14,000 --> 00:01:17,041
Jeden klient mě zdržoval. Nechtěl odejít.

6
00:01:17,625 --> 00:01:20,208
Mohla jsi mi zavolat. Začínal jsem se bát.

7
00:01:21,333 --> 00:01:23,375
Promiň, ale nemohla jsem volat.

8
00:01:23,458 --> 00:01:28,250
A pak, znáš to.
Eva chtěla, abych vyřídila pár telefonů...

9
00:01:28,333 --> 00:01:29,250
Tak jdu pozdě.

10
00:01:29,333 --> 00:01:30,625
Večeře je hotová.

11
00:01:35,833 --> 00:01:37,208
Převlíknu se a přijdu.

12
00:01:46,625 --> 00:01:47,666
<i>Musím jít.</i>

13
00:01:54,666 --> 00:01:55,583
Musíš?

14
00:02:10,375 --> 00:02:11,500
Jsi v pohodě?

15
00:02:14,958 --> 00:02:15,875
Jo.

16
00:02:17,041 --> 00:02:18,750
Jsem jenom trochu unavená.

17
00:02:52,916 --> 00:02:54,041
Poslyš, Marghe.

18
00:02:54,125 --> 00:02:57,250
Volali mi klienti,
kteří mají zájem o Concordii.

19
00:02:57,750 --> 00:03:00,125
Přesně takový byt prý potřebují.

20
00:03:01,541 --> 00:03:02,958
Trochu jsem to zdržela.

21
00:03:03,041 --> 00:03:04,208
Děkuju.

22
00:03:05,125 --> 00:03:07,833
Tahle patová situace nebude trvat věčně.

23
00:03:07,916 --> 00:03:10,166
Pořád nejste připravení podat nabídku?

24
00:03:10,250 --> 00:03:11,375
Ale jo.

25
00:03:11,458 --> 00:03:15,291
........