1
00:00:01,570 --> 00:00:03,398
Madrid, Španielsko

2
00:00:13,102 --> 00:00:15,017
- Hej, idiot!

3
00:00:41,211 --> 00:00:43,211
Stop! Zostaňte stáť. Nehýbte sa.

4
00:00:43,236 --> 00:00:44,890
Som Američan. Potrebujem azyl.

5
00:00:51,114 --> 00:00:52,419
Prosím!

6
00:00:58,208 --> 00:00:59,600
Čo sa tu deje?

7
00:00:59,644 --> 00:01:00,906
Nezabil som ho.

8
00:01:00,950 --> 00:01:01,907
Prisahám.

9
00:01:10,110 --> 00:01:12,110
preklad, korekcia: Niki

10
00:01:19,142 --> 00:01:20,752
Ahoj.

11
00:01:20,795 --> 00:01:22,188
Ahoj.

12
00:01:22,232 --> 00:01:24,408
- Bez kofeínu, že?
- Neopováž sa.

13
00:01:38,683 --> 00:01:41,120
Neviem sa dočkať,
kedy sa vrátim do práce.

14
00:01:41,164 --> 00:01:42,905
Neviem sa dočkať, že ťa
budem mať späť v práci.

15
00:01:45,255 --> 00:01:47,953
Doktor mi dal povolenie.

16
00:01:47,997 --> 00:01:51,783
Žiadne obmedzenia. Môžem ísť.

17
00:01:51,826 --> 00:01:54,177
Vyzeral, že je trochu opatrný,
keď som s ním hovoril.

18
00:01:54,220 --> 00:01:55,830
To znamená?

19
00:01:55,874 --> 00:01:58,398
A čo keby si začala
s upravenými úlohami?

20
00:01:58,442 --> 00:02:00,792
- S prácou pri stole.
- Hej, len na chvíľu.

21
00:02:02,925 --> 00:02:04,665
Ak naše stretávanie
sa ťa núti preháňať

22
00:02:04,709 --> 00:02:06,301
ako môjho šéfa a chceš ma mať

23
00:02:06,325 --> 00:02:08,539
v bublinkovej fólií, tak
to nebude fungovať.

........