1
00:00:16,899 --> 00:00:18,322
V minulých častiach The Resident...

2
00:00:18,324 --> 00:00:21,813
Práve so mnou podpísal zmluvu
najlepší hudobný agent v Atlante.

3
00:00:21,815 --> 00:00:24,263
Nemôžeš byť hudobníčka.

4
00:00:24,265 --> 00:00:27,169
Si princezná. Tvoj čas
tu sa blíži ku koncu.

5
00:00:27,171 --> 00:00:30,169
- Hej, Pravesh!
- Rupa je jedna z mojich krstných dcér.

6
00:00:30,171 --> 00:00:32,421
Jej syn má veľmi vzácnu chorobu.

7
00:00:32,423 --> 00:00:34,463
Jeho srdca rastie mimo jeho tela.

8
00:00:34,465 --> 00:00:37,253
Celý život som tvrdo pracoval,
aby som vyzeral ako môj otec.

9
00:00:37,255 --> 00:00:38,479
Bol to dobrý muž.

10
00:00:38,481 --> 00:00:40,014
Budeme sa brať, bejby!

11
00:00:41,241 --> 00:00:44,306
Nicolette Nevin, spravíš mi tú česť?

12
00:00:44,308 --> 00:00:45,599
Áno.

13
00:00:51,227 --> 00:00:52,750
Je tam hore všetko v poriadku?

14
00:00:52,752 --> 00:00:54,326
Niečo mi spadlo!

15
00:00:54,328 --> 00:00:56,161
Mohla by si spomaliť.

16
00:00:56,163 --> 00:00:58,088
Ak si nepohneme,
nebudeme mať stôl.

17
00:00:58,090 --> 00:01:00,555
Ty si chcel veci trochu oživiť.

18
00:01:00,557 --> 00:01:03,673
Ale myslel som skok s padákom
alebo túra na Stone Mountain,

19
00:01:03,675 --> 00:01:06,004
ale, ak toto je to,
čo chceš robiť, som za.

20
00:01:06,006 --> 00:01:07,047
Priveľa?

21
00:01:07,049 --> 00:01:08,265
Wau.

22
00:01:09,360 --> 00:01:10,816
Ide to s týmto?

23
00:01:10,818 --> 00:01:12,219
Och, môj Bože!

24
........