1
00:00:00,940 --> 00:00:31,565
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>

2
00:00:02,830 --> 00:00:05,000
Brandon řekl, že nás tady
nechá pracovat,

3
00:00:05,000 --> 00:00:06,330
když prodáme bokem nějaké E-čko.

4
00:00:06,340 --> 00:00:08,230
Myslíš drogy.
Fi, ne.

5
00:00:08,230 --> 00:00:09,390
Dárce vycouval.

6
00:00:09,410 --> 00:00:11,400
Když budeme čekat,
nemusel by to zvládnout.

7
00:00:11,400 --> 00:00:12,840
Obávám se,
že vám nemůžeme pomoci.

8
00:00:13,070 --> 00:00:14,490
Mám Lucovy výsledky.

9
00:00:14,510 --> 00:00:16,058
Je mi to líto, Thony,

10
00:00:16,058 --> 00:00:18,740
ale to ho vyřazuje z klinických testů.

11
00:00:19,870 --> 00:00:20,870
Vypadni.

12
00:00:20,930 --> 00:00:21,930
Vypadni odsud!

13
00:00:22,723 --> 00:00:23,820
Bojíš se mě?

14
00:00:24,090 --> 00:00:25,910
Nejsi takový,
za koho jsem tě považovala.

15
00:00:25,930 --> 00:00:27,250
Neopovažuj se mě soudit.

16
00:00:27,250 --> 00:00:29,260
Jsi tady jen díky mně.

17
00:00:29,420 --> 00:00:31,670
Dělám to jen proto,
abych pomohla své rodině.

18
00:00:39,240 --> 00:00:41,640
Opouštíme Las Vegas.
Míříme do Los Angeles.

19
00:00:42,876 --> 00:00:43,870
-Svačina?
-Máme.

20
00:00:43,953 --> 00:00:45,300
-Vodu?
-Máme.

21
00:00:45,688 --> 00:00:46,690
Smutný příběh?

22
00:00:46,690 --> 00:00:47,720
Mám.

23
00:00:48,040 --> 00:00:50,210
Co se chystám udělat
........