1
00:00:06,089 --> 00:00:08,425
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:59,851 --> 00:01:01,186
CESTA VÍRY
3
00:01:12,990 --> 00:01:17,286
To nebyla moc
odpočinková hodina, Trottere!
4
00:01:18,078 --> 00:01:19,830
Ještě mi poděkujete.
5
00:01:19,913 --> 00:01:20,831
Myslíš?
6
00:01:22,833 --> 00:01:24,501
Co to má sakra být?
7
00:01:32,593 --> 00:01:34,303
Podívám se na to.
8
00:01:37,681 --> 00:01:39,349
Helen, nepřehnala jsi to?
9
00:01:41,643 --> 00:01:44,104
Kdy vy jste se staly mými pečovatelkami?
10
00:01:44,187 --> 00:01:49,359
Prostě se pomalu vracím do svého
běžného tempa. Vlastně už musím jít.
11
00:01:49,443 --> 00:01:53,905
Musím sepsat papíry,
abychom našli Isaacovy biologické rodiče,
12
00:01:53,989 --> 00:01:58,285
a musím projít tu pozměněnou smlouvu,
kterou poslal Marybethin právník.
13
00:01:58,368 --> 00:01:59,328
Kdo je Marybeth?
14
00:01:59,411 --> 00:02:03,248
Naše nová Rya… Manažerka agropodnikání…
15
00:02:03,332 --> 00:02:05,083
Helen, no tak…
16
00:02:05,167 --> 00:02:08,962
Víš, že moje pusa něco říká,
ale moje hlava myslí něco jinýho.
17
00:02:09,046 --> 00:02:11,465
Hoď sůl přes levé rameno a jsme v pohodě.
18
00:02:11,548 --> 00:02:12,591
Dobře.
19
00:02:13,175 --> 00:02:14,843
No, jestli můžu,
20
00:02:14,926 --> 00:02:18,096
když mluvíme o lidech,
kteří jsou nevítanými hosty,
21
00:02:18,180 --> 00:02:21,975
hádejte, kdo byl včera
s Kylem na verandě, když jsem přišla domů?
22
00:02:25,937 --> 00:02:28,482
- Nekecej! Noreen?
- Jo.
23
00:02:28,982 --> 00:02:31,568
Co jsi řekla? Co jsi udělala?
........