1
00:00:05,464 --> 00:00:07,717
<i>FAA stále shromažďuje informace,</i>
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,929
<i>ale v tuto chvíli zdůrazňuje, že všechno</i>
<i>poukazuje na mechanickou poruchu.</i>
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,682
<i>Nedávné škrty ve Washingtonu ukončí</i>
4
00:00:14,765 --> 00:00:18,728
<i>zvýšené hlídkování pobřežní stráže</i>
<i>podél jihovýchodního pobřeží.</i>
5
00:00:18,811 --> 00:00:23,649
<i>To bylo připsáno</i>
<i>stovkám úspěšných nálezů a konfiskací</i>
6
00:00:23,733 --> 00:00:25,943
<i>kontrabandu včetně...</i>
7
00:00:28,946 --> 00:00:32,700
Neměli jste ji opouštět.
Nechávat ji tam ležet mrtvou.
8
00:00:34,869 --> 00:00:37,788
-Volali jsme tísňovou linku.
-I tak...
9
00:00:37,872 --> 00:00:39,999
Nemohli jsme tam zůstat.
10
00:00:40,082 --> 00:00:44,628
Policie v Margrave je zkorumpovaná
a kdoví, jestli Kliner neplatí
11
00:00:44,712 --> 00:00:46,672
i tu v Atlantě nebo Georgii.
12
00:00:46,756 --> 00:00:48,966
Aby měla smrt Molly Beth nějaký význam,
13
00:00:49,049 --> 00:00:50,509
chytíme toho, kdo ji zabil.
14
00:00:50,593 --> 00:00:52,720
To nepůjde, když nás zastřelí
15
00:00:52,803 --> 00:00:55,598
nebo budeme hnít ve vězení
s její vraždou na krku.
16
00:00:59,393 --> 00:01:00,686
Zastavte.
17
00:01:08,611 --> 00:01:10,488
Co to sakra dělá?
18
00:01:10,571 --> 00:01:12,615
To je na dlouho, hned jsem zpátky.
19
00:01:17,495 --> 00:01:20,414
To je dobrý. Co ti to dělá?
20
00:01:23,876 --> 00:01:25,211
Ten obojek ho řeže.
21
00:01:27,254 --> 00:01:28,631
Tak a dost.
22
00:01:30,007 --> 00:01:31,467
Co to děláte?
23
00:01:31,550 --> 00:01:34,595
Ten pes nikomu nic neudělal.
24
........