1
00:00:02,200 --> 00:00:07,839
<i>Kamikaze je smyšlený příběh</i>
<i>o ztrátě, smutku</i>

2
00:00:07,919 --> 00:00:10,880
<i>a znovunalezení smyslu.</i>

3
00:00:10,960 --> 00:00:15,199
<i>Pokud vás tíží</i>
<i>psychické problémy</i>

4
00:00:15,279 --> 00:00:20,320
<i>nebo vás napadají</i>
<i>sebevražedné myšlenky,</i>

5
00:00:20,399 --> 00:00:25,359
<i>promluvte si s někým,</i>
<i>komu důvěřujete,</i>

6
00:00:25,440 --> 00:00:30,800
<i>nebo zavolejte</i>
<i>na jednu z krizových linek.</i>

7
00:00:57,439 --> 00:01:00,520
<i>Vstala jsem tři dny</i>
<i>po tátově zprávě.</i>

8
00:01:03,119 --> 00:01:05,599
<i>Když se vrátila policie.</i>

9
00:01:07,519 --> 00:01:08,959
To jsou francouzský sušenky.

10
00:01:10,719 --> 00:01:14,359
Tuile. Máma je vždycky vozí
z Paříže.

11
00:01:24,640 --> 00:01:29,359
Zpátky k té identifikaci.
Může to být třeba jizva.

12
00:01:30,120 --> 00:01:32,599
Mateřské znaménko nebo tetování.

13
00:01:40,640 --> 00:01:42,159
S Tomem jsme...

14
00:01:43,760 --> 00:01:47,040
si chtěli dát udělat
sourozeneckou kérku.

15
00:01:49,439 --> 00:01:51,799
Prostě že budeme mít to samý.

16
00:02:00,079 --> 00:02:03,359
Ale nemohli jsme se domluvit
co přesně.

17
00:02:03,439 --> 00:02:05,519
A co jste vybrali?

18
00:02:08,000 --> 00:02:09,879
Nešli jsme tam.

19
00:02:13,560 --> 00:02:16,879
Pomohlo by nám,
kdybyste nám dnes dala nějaké věci,

20
00:02:17,400 --> 00:02:19,879
které by případně potvrdily DNA?

21
00:03:21,520 --> 00:03:29,400
2. díl

22
00:03:34,199 --> 00:03:35,879
Pořád tam máte letní čas.

23
........