1
00:00:18,101 --> 00:00:19,769
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:19,852 --> 00:00:22,396
Myslel jsem, že Jax chtěl
se zbraněmi skončit.
3
00:00:22,480 --> 00:00:25,608
Přechod trvá dýl, než jsme mysleli.
4
00:00:25,691 --> 00:00:27,026
Hej, počkej. Počkej!
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,152
Co je to?
6
00:00:28,236 --> 00:00:29,529
Kdo ti to udělal?
7
00:00:29,612 --> 00:00:30,780
Byli to motorkáři.
8
00:00:30,863 --> 00:00:32,615
Na nášivkách měli <i>Vatos Malditos.</i>
9
00:00:32,698 --> 00:00:35,451
Kdysi dávno jsem patřil k VM.
10
00:00:35,535 --> 00:00:39,247
Začalo to maličkostmi.
Pak se stal vůdcem <i>El Palo</i>.
11
00:00:39,330 --> 00:00:42,083
Všechno se změnilo. Ztemnělo.
12
00:00:42,166 --> 00:00:43,417
Vaše španělština je hovorová.
13
00:00:43,501 --> 00:00:46,796
Naučil jsem se ji
od anděla z Coatzacoalcos.
14
00:00:46,879 --> 00:00:48,256
A kde je ten anděl dnes?
15
00:00:49,465 --> 00:00:52,969
Řekněte NSA, ICE
a našim přátelům v CSUN,
16
00:00:53,052 --> 00:00:55,429
ať na ta dvě jména vytáhnou vše, co mají.
17
00:00:55,513 --> 00:00:57,265
-Nestore.
-Copak, Mikey?
18
00:00:57,348 --> 00:01:00,143
Dej mi vědět, kdy a kam moje žena chodí.
19
00:01:00,226 --> 00:01:01,102
Dvacet čtyři sedm?
20
00:01:01,185 --> 00:01:02,270
Ano.
21
00:01:02,353 --> 00:01:05,314
Jestli pro tebe můžu
něco udělat, dej mi vědět.
22
00:01:09,068 --> 00:01:12,071
Em. S něčím bys mi mohla pomoct.
23
00:01:15,491 --> 00:01:16,617
Je to rodinná záležitost.
24
00:02:57,593 --> 00:02:58,511
........