6
00:00:25,024 --> 00:00:26,593
Rýchlo, rýchlo, Dobre, stačí, stačí.
Zlez.

7
00:00:27,994 --> 00:00:29,362
Posledná šanca odstúpiť.

9
00:00:37,036 --> 00:00:39,105
Preklad NCISSG: theo, lajci, saxi, milo, jenn, skocko
Korekcia: lajci

11
00:01:11,504 --> 00:01:12,539
Ahoj, človeče.

12
00:01:15,041 --> 00:01:16,309
Ránko.

13
00:01:19,212 --> 00:01:20,213
Si v pohode?

14
00:01:21,347 --> 00:01:23,383
Áno, som. Prečo?

15
00:01:24,651 --> 00:01:26,252
Vyzeráš, že si mal ťažkú noc.

16
00:01:26,319 --> 00:01:28,688
Teda, buď to, alebo si si
nechal zväčšiť zreničky.

17
00:01:28,755 --> 00:01:30,857
Zreničky mám v poriadku, vďaka.

18
00:01:30,924 --> 00:01:33,092
Stretol som sa s pár kamarátmi,
boli sme dlho do noci

19
00:01:33,159 --> 00:01:34,828
a proste len potrebujem spánok.

20
00:01:34,894 --> 00:01:35,829
To je všetko.

21
00:01:34,894 --> 00:01:35,829
Tak počkaj.

22
00:01:35,895 --> 00:01:37,330
Mal si sa

23
00:01:37,397 --> 00:01:38,598
stretnúť so mnou a Kasie,

24
00:01:38,665 --> 00:01:39,999
ale napísal si mi,
že si unavený

25
00:01:40,066 --> 00:01:41,167
a nechcelo sa ti nikam chodiť.

26
00:01:41,234 --> 00:01:42,836
Áno, chytil som druhý dych.

27
00:01:42,902 --> 00:01:45,839
Inak povedané, kašleš na nás.

28
00:01:45,905 --> 00:01:47,507
Vitaj v klube.

29
00:01:47,574 --> 00:01:50,176
Minulý týždeň mal ísť s Delilah
a mnou na film,

30
00:01:50,243 --> 00:01:51,778
a niečo mu do toho
na poslednú chvíľu prišlo.

31
........