6
00:00:25,024 --> 00:00:26,593
Rýchlo, rýchlo, Dobre, stačí, stačí.
Zlez.
7
00:00:27,994 --> 00:00:29,362
Posledná šanca odstúpiť.
9
00:00:37,036 --> 00:00:39,105
Preklad NCISSG: theo, lajci, saxi, milo, jenn, skocko
Korekcia: lajci
11
00:01:11,504 --> 00:01:12,539
Ahoj, človeče.
12
00:01:15,041 --> 00:01:16,309
Ránko.
13
00:01:19,212 --> 00:01:20,213
Si v pohode?
14
00:01:21,347 --> 00:01:23,383
Áno, som. Prečo?
15
00:01:24,651 --> 00:01:26,252
Vyzeráš, že si mal ťažkú noc.
16
00:01:26,319 --> 00:01:28,688
Teda, buď to, alebo si si
nechal zväčšiť zreničky.
17
00:01:28,755 --> 00:01:30,857
Zreničky mám v poriadku, vďaka.
18
00:01:30,924 --> 00:01:33,092
Stretol som sa s pár kamarátmi,
boli sme dlho do noci
19
00:01:33,159 --> 00:01:34,828
a proste len potrebujem spánok.
20
00:01:34,894 --> 00:01:35,829
To je všetko.
21
00:01:34,894 --> 00:01:35,829
Tak počkaj.
22
00:01:35,895 --> 00:01:37,330
Mal si sa
23
00:01:37,397 --> 00:01:38,598
stretnúť so mnou a Kasie,
24
00:01:38,665 --> 00:01:39,999
ale napísal si mi,
že si unavený
25
00:01:40,066 --> 00:01:41,167
a nechcelo sa ti nikam chodiť.
26
00:01:41,234 --> 00:01:42,836
Áno, chytil som druhý dych.
27
00:01:42,902 --> 00:01:45,839
Inak povedané, kašleš na nás.
28
00:01:45,905 --> 00:01:47,507
Vitaj v klube.
29
00:01:47,574 --> 00:01:50,176
Minulý týždeň mal ísť s Delilah
a mnou na film,
30
00:01:50,243 --> 00:01:51,778
a niečo mu do toho
na poslednú chvíľu prišlo.
31
........