1
00:00:10,136 --> 00:00:12,012
Bylo to tak legrační, otče.

2
00:00:12,972 --> 00:00:14,557
A Percy taky.

3
00:00:28,821 --> 00:00:29,822
<i>Rychle, Cassie!</i>

4
00:00:31,073 --> 00:00:32,533
<i>To může zanechat stopu.</i>

5
00:00:33,409 --> 00:00:35,828
<i>Na dveře vám klepe realita.</i>

6
00:00:39,081 --> 00:00:41,000
<i>Smrt De Rolovým.</i>

7
00:01:07,985 --> 00:01:09,403
Zlý sen?

8
00:01:09,487 --> 00:01:11,322
Jsou nějaké jiné?

9
00:02:17,638 --> 00:02:21,350
LEGENDA JMÉNEM VOX MACHINA

10
00:02:28,440 --> 00:02:30,609
Dobré ráno vespolek!

11
00:02:32,194 --> 00:02:33,821
-Proč...
-Proč ječí?

12
00:02:34,864 --> 00:02:36,991
-Dobré ráno, Vaxi!
-Dobré ráno.

13
00:02:41,954 --> 00:02:43,622
Sedm ku dvěma.

14
00:02:44,748 --> 00:02:47,418
Já jsem na tuhle
hloupou hru nikdy nepřistoupil!

15
00:02:47,501 --> 00:02:48,711
Nemůžete dát pokoj?

16
00:02:49,295 --> 00:02:51,630
Nemůžem být všichni
blazeovaní suchaři, De Rolo.

17
00:02:51,714 --> 00:02:53,924
Říkám jen, že by vám všem prospělo,

18
00:02:54,008 --> 00:02:56,719
kdybyste praktikovali
určitou zdrženlivost.

19
00:02:57,428 --> 00:02:59,763
Emoce se nemají potlačovat.

20
00:02:59,847 --> 00:03:01,932
Možná by ses měl občas odvázat.

21
00:03:06,604 --> 00:03:07,563
Haló?

22
00:03:08,731 --> 00:03:10,107
Vox Machino?

23
00:03:11,066 --> 00:03:12,401
Jste tady?

24
00:03:12,484 --> 00:03:15,070
-Zasekly se.
........