1
00:00:08,332 --> 00:00:11,365
Legrácky mých přátel jsou neškodné.
2
00:00:26,332 --> 00:00:28,365
Tak dobře, poslouchejte všichni.
3
00:00:28,636 --> 00:00:32,022
Tady náš mladej Pete, odjíždí příští
týden pařit na Yaleovu univerzitu.
4
00:00:32,107 --> 00:00:33,107
Díky Jeremy.
5
00:00:33,192 --> 00:00:35,359
A jak se rozhodl naložit
se svým posledním víkendem?
6
00:00:35,909 --> 00:00:37,440
Stráví ho tady na Jam Festu,
7
00:00:37,525 --> 00:00:39,120
se svými čtyřmi přiblblými
nejlepšími kamarády.
8
00:00:39,204 --> 00:00:41,826
Musíme být vážně hlupáci, když
chceme tábořit v „Prokletém lese“.
9
00:00:41,957 --> 00:00:42,936
No tak Wesi,
10
00:00:43,029 --> 00:00:45,580
chystáme se na to od svých 12 let.
11
00:00:45,670 --> 00:00:49,186
Pete má pravdu.
Tohle místo je legendární.
12
00:00:49,543 --> 00:00:52,583
Celou dobu dospívání jsme slýchali
o lidech, co chtěli v těchto lesích
13
00:00:52,668 --> 00:00:55,234
strávit celou noc a nakonec
odtud s řevem utekli.
14
00:00:55,429 --> 00:00:58,539
Nebo o nich už nikdy nikdo neslyšel.
15
00:00:58,911 --> 00:01:00,870
Podle nich se tady při úplňku
16
00:01:01,017 --> 00:01:06,419
toulají přízraky těch, kterým se
odtud nepodařilo uniknout.
17
00:01:06,514 --> 00:01:11,965
A když se opravdu potichu
zaposloucháte, můžete je slyšet.
18
00:01:16,197 --> 00:01:17,463
Bože!
19
00:01:23,966 --> 00:01:26,489
Ach Petey, ten výraz ve tvé tváři...
20
00:01:26,574 --> 00:01:28,519
To bylo jak z nějakýho
klasickýho filmovýho hororu.
21
00:01:28,604 --> 00:01:30,298
Brendane, co to sakra je?
22
00:01:30,837 --> 00:01:32,953
Je to šampaňský smíchaný s medem.
23
00:01:33,038 --> 00:01:34,441
........