1
00:00:20,191 --> 00:00:21,609
POUZE METODA "CHYŤ A PUSŤ"

2
00:00:36,123 --> 00:00:37,583
Pomoc!

3
00:01:09,156 --> 00:01:10,533
Pam!

4
00:01:16,080 --> 00:01:17,623
Co to vyvádíš?

5
00:01:19,875 --> 00:01:22,253
Myslela jsem, že mě ta voda vzkřísí.

6
00:01:24,130 --> 00:01:25,298
Spletla jsem se.

7
00:01:27,925 --> 00:01:29,760
Musím zase nabrat sílu.

8
00:01:41,605 --> 00:01:44,358
BATWOMAN III.
9. díl: Poznej svého stvořitele

9
00:01:45,067 --> 00:01:46,610
Jak jsi to dělala, mami?

10
00:01:47,236 --> 00:01:50,823
Tři práce, výpomoc v kostele,
moje výchova,

11
00:01:51,574 --> 00:01:56,245
pro všechny jsi byla vážně vším
a ani ses nezapotila.

12
00:02:01,208 --> 00:02:06,255
Prostě zapomínám
na všechny kolem.

13
00:02:09,508 --> 00:02:10,926
Co dělám špatně?

14
00:02:22,355 --> 00:02:23,856
Ve skutečném světě

15
00:02:24,023 --> 00:02:27,943
by tohle bylo nevhodné
chování na pracovišti.

16
00:02:28,486 --> 00:02:30,112
Ještěže to není skutečný svět.

17
00:02:30,196 --> 00:02:33,407
Jo, tak s tím pohni,
protože funíš jako Darth Vader

18
00:02:33,491 --> 00:02:36,535
a začínám litovat toho bagelu
k snídani.

19
00:02:36,619 --> 00:02:38,746
Fajn. Tak mi pomoz.

20
00:02:46,837 --> 00:02:48,756
-Chceš o tom mluvit?
-Ne.

21
00:02:49,548 --> 00:02:50,966
Ví o tom Ryan?

22
00:02:51,550 --> 00:02:52,802
Ne.

23
00:02:54,929 --> 00:02:57,807
Souvisí to nějak
s Marquis Jetem?
........