1
00:00:01,229 --> 00:00:03,958
Povedal si, že šoféruješ domov.

2
00:00:04,002 --> 00:00:05,743
To sú zubáče, Norm.

3
00:00:05,786 --> 00:00:07,614
14 kilové, ale musíš ísť proti prúdu,

4
00:00:07,658 --> 00:00:09,185
prejsť popri turistoch, aby si ich našiel.

5
00:00:09,229 --> 00:00:11,118
Počítaj so mnou, Jimmy. Chceš odvoz?

6
00:00:11,462 --> 00:00:13,007
Nie, je to 15 minút
peši. Zíde sa mi kardio.

7
00:00:13,851 --> 00:00:16,810
Hej. Všetkým, no nie? Uvidíme sa.

8
00:00:32,587 --> 00:00:34,154
Kto tam je?

9
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
preklad, korekcia: Niki

10
00:00:56,045 --> 00:00:59,222
Ochutnávacie menu, čo?
To nie je veľmi pre mňa.

11
00:00:59,266 --> 00:01:00,789
Čo to znamená je, že to necháš

12
00:01:00,833 --> 00:01:03,488
v rukách šéfkuchára Romera.

13
00:01:03,531 --> 00:01:04,967
Čo steak?

14
00:01:05,011 --> 00:01:07,056
Ja a môj účtovník

15
00:01:07,100 --> 00:01:08,536
vieme oceniť steak.

16
00:01:08,580 --> 00:01:10,799
Myslel som si, že
si trochu svetovejší.

17
00:01:10,843 --> 00:01:13,628
- Vážne?
- Som trochu sklamaná.

18
00:01:13,672 --> 00:01:15,717
Počkať, ako sklamaný?

19
00:01:17,806 --> 00:01:21,375
Prakticky bezútešne.

20
00:01:34,606 --> 00:01:36,172
Hej.

21
00:01:38,697 --> 00:01:40,525
Rozumiem.

22
00:01:40,568 --> 00:01:44,790
Všetci sme menej v bezpečí,
ak zavraždia detektíva.

23
00:01:44,833 --> 00:01:48,184
Úrad to spraví prioritou, náčelník.

24
00:01:48,228 --> 00:01:52,232
Určite, určite.
........