1
00:00:06,029 --> 00:00:09,805
Jenom říkám, že se rozešla
s Tedem před méně než týden

2
00:00:09,830 --> 00:00:11,527
a tenhle způsob léčení se mi zdá

3
00:00:11,552 --> 00:00:13,926
znepokojivě maniakální
a zpátečnický.

4
00:00:13,970 --> 00:00:15,754
Inu, zní to trochu uspěchaně.

5
00:00:15,798 --> 00:00:17,626
Viděl toho chlapa už někdo?

6
00:00:17,669 --> 00:00:21,341
Davide, kdy se z tebe stal
takový záškodník romantiky?

7
00:00:21,634 --> 00:00:23,153
Alexis!

8
00:00:23,154 --> 00:00:25,049
Zrovna jsme měli
tu nejpřívětivější

9
00:00:25,050 --> 00:00:27,028
- konverzaci o tvém pří...
- ...česku.

10
00:00:27,070 --> 00:00:29,050
Příčesku do vlasů.

11
00:00:29,333 --> 00:00:31,050
Vy jste na mě čekali?

12
00:00:31,300 --> 00:00:32,873
Ne-ne.

13
00:00:32,898 --> 00:00:34,725
Ne, já ani nevěděl, že jsi pryč.

14
00:00:34,726 --> 00:00:36,274
Měla jsem rande.

15
00:00:36,458 --> 00:00:38,978
Artie mě vzal do novýho
steakhousu v Elmdale

16
00:00:38,979 --> 00:00:42,728
a bylo tam fakt dost draho,
ale co už, já to neplatila.

17
00:00:43,977 --> 00:00:45,628
"Artie?"

18
00:00:45,749 --> 00:00:49,128
Jo, po celý tý věci s Tedem,
jsem si říkala, že bude zdravější

19
00:00:49,153 --> 00:00:51,228
prostě na nic nečekat.

20
00:00:51,702 --> 00:00:54,727
No nic, já se jdu
chystat do postele.

21
00:00:54,728 --> 00:00:56,435
Bravo, Alexis.

22
00:00:56,478 --> 00:00:58,006
Jdi do toho po hlavě!

23
00:01:07,955 --> 00:01:09,634
- Dobrej.
........