1
00:00:08,665 --> 00:00:12,321
<i>Podle mě z nás
města udělala slabochy.</i>
2
00:00:14,001 --> 00:00:16,788
<i>Chyby tam zůstávaly
bez následků.</i>
3
00:00:17,301 --> 00:00:19,869
<i>Když vstoupíte bez
rozhlédnutí na cestu,</i>
4
00:00:19,966 --> 00:00:22,393
<i>vůz zastaví nebo uhne.</i>
5
00:00:23,200 --> 00:00:25,941
<i>Hrozí vám jen to,
že se někdo naštve.</i>
6
00:00:27,635 --> 00:00:30,960
<i>Ale tady se chyby neodpouští.</i>
7
00:00:33,293 --> 00:00:36,093
<i>Tady se soucitu nedočkáte.</i>
8
00:00:38,385 --> 00:00:41,388
<i>Řece nezáleží na tom,
jestli umíte plavat.</i>
9
00:00:41,432 --> 00:00:45,305
<i>Hadovi je jedno, jak moc
milujete svoje děti</i>
10
00:00:45,349 --> 00:00:47,655
<i>a vlka už vůbec
nezajímají vaše sny.</i>
11
00:00:49,744 --> 00:00:53,879
<i>Pokud nepřekonáte proud,
utopíte se.</i>
12
00:00:53,922 --> 00:00:56,969
<i>Pokud se dostanete moc
blízko, uštkne vás.</i>
13
00:00:58,449 --> 00:01:01,452
<i>Pokud jste moc slabí,
sežerou vás.</i>
14
00:01:06,065 --> 00:01:07,501
Zaženeme je zpátky.
15
00:01:12,550 --> 00:01:15,466
<i>Překročili jsme hlavní
pramen řeky Brazos,</i>
16
00:01:15,749 --> 00:01:18,730
<i>severně od Clear Fork.</i>
17
00:01:18,773 --> 00:01:21,559
<i>I když jsme podle
mapy stále v Texasu,</i>
18
00:01:21,602 --> 00:01:24,744
<i>koryto řeky a Clear Fork
určují hranici,</i>
19
00:01:24,769 --> 00:01:27,424
<i>kde civilizace končí.</i>
20
00:01:28,537 --> 00:01:31,873
<i>Země, kde člověk
neplatí za chyby, zůstala za námi.</i>
21
00:01:31,917 --> 00:01:36,490
<i>Vstoupili jsme
do země, která nezná slitování.</i>
22
........