1
00:00:35,966 --> 00:00:38,348
Co tu, k čertu, děláš?

2
00:00:38,383 --> 00:00:39,660
Balím se.

3
00:00:39,694 --> 00:00:42,490
To vidím, ale kam jdeš?

4
00:00:42,525 --> 00:00:44,354
To nevím.

5
00:00:44,389 --> 00:00:47,495
Do Livingstonu na pár dní,
než něco vymyslím.

6
00:00:48,565 --> 00:00:50,567
Proč?

7
00:00:51,672 --> 00:00:54,606
Protože jsem obětovala
jeho malé jehňátko.

8
00:00:54,640 --> 00:00:56,159
To znamená, k čertu, co, Beth?

9
00:00:56,194 --> 00:00:59,335
To je jedno.
Nechce mě tady.

10
00:00:59,369 --> 00:01:01,682
A jestli jsem se něco
o životě naučila,

11
00:01:01,716 --> 00:01:04,133
tak je to nebýt tam,
kde tě nikdo nechce.

12
00:01:04,167 --> 00:01:07,688
Víš co?
Ty jsi tady potřebná.

13
00:01:07,722 --> 00:01:09,172
On si to nemyslí.

14
00:01:09,207 --> 00:01:10,829
- Beth?
- Ano.

15
00:01:10,863 --> 00:01:12,865
Můžeš to odložit...
Beth?

16
00:01:12,900 --> 00:01:14,419
Přestaň s tím.

17
00:01:14,453 --> 00:01:15,903
Já...

18
00:01:17,318 --> 00:01:19,355
Já myslel, že jsme si něco slíbili.

19
00:01:26,258 --> 00:01:27,466
Hej...

20
00:01:29,572 --> 00:01:33,334
Můžeš odsud utéct
a pak se za několik let vrátit,

21
00:01:33,369 --> 00:01:35,315
a myslet si, že všechno
bude jako dříve,

22
00:01:35,380 --> 00:01:36,992
ale nebude.

23
00:01:38,408 --> 00:01:41,273
........