1
00:00:01,048 --> 00:00:04,007
<i>V predchádzajucom diele ste videli:</i>
Tvoj otec je sakra chlap.

2
00:00:04,051 --> 00:00:06,009
Možno... ty a ja by sme si mohli ísť na večeru.

3
00:00:06,053 --> 00:00:06,923
To by bolo skvelé.

4
00:00:06,967 --> 00:00:08,490
Mm. Stavím sa o tvoju milovanä manželku

5
00:00:08,534 --> 00:00:10,362
že tam vonku počúva, tiež
že?

6
00:00:10,404 --> 00:00:11,512
Nahlásim tvojho manžela.

7
00:00:11,537 --> 00:00:13,016
na Kalifornskú advokátnú komoru

8
00:00:13,059 --> 00:00:14,713
Nechám jeho
licenciu zrusiť

9
00:00:14,757 --> 00:00:16,411
za poručenie dôvery
klienta.

10
00:00:16,454 --> 00:00:18,041
Lucy: Oh, môj bôže.
Chystáš sa požiadať o ruku?

11
00:00:18,065 --> 00:00:19,327
Som do teba zaľúbený.

12
00:00:19,370 --> 00:00:21,001
Vďaka Bohu. Pretože aj ja
som zamilovaná do teba

13
00:00:21,024 --> 00:00:22,765
- Bailey
- Jason

14
00:00:22,809 --> 00:00:24,265
Som John Nolan, jej priateľ.
A Vy ste?

15
00:00:24,289 --> 00:00:25,855
Jej manžel.

16
00:00:26,300 --> 00:00:27,300
Z anglických titulkov preložil NIX
<i>** www.titulky.com **</i>

17
00:00:30,990 --> 00:00:32,862
Hm, myslíš bývalého manžela.

18
00:00:32,905 --> 00:00:35,125
Hm, myslím že nie.

19
00:00:35,168 --> 00:00:37,692
Je to dlhý čas, zlatko.
Hádam že si ma nespomenula, joj?

20
00:00:37,737 --> 00:00:39,801
Teda, chápem. Vieš
je to... je to trápne.

21
00:00:39,826 --> 00:00:42,655
Manžel vo väzení.

22
00:00:42,698 --> 00:00:44,222
Bailey?

23
........