1
00:00:05,970 --> 00:00:07,470
<b>Přeložil MOTit</b>

2
00:00:20,227 --> 00:00:24,187
Žádné známky škrcení
nebo udušení,

3
00:00:24,272 --> 00:00:27,152
žádné známky násilí
jakéhokoli druhu,

4
00:00:27,280 --> 00:00:29,800
ale je nepravděpodobné,
že by to byla přirozená smrt.

5
00:00:29,885 --> 00:00:32,480
-Pokud to byl jed, nebyla to žíravina.
-Správně.

6
00:00:32,565 --> 00:00:34,573
Tentokrát bez kyseliny karbolové.

7
00:00:34,658 --> 00:00:37,438
Doba úmrtí, na základě teploty rekta

8
00:00:37,522 --> 00:00:41,835
a stupně rigor v nohách,
asi před 8 hodinami.

9
00:00:41,920 --> 00:00:43,598
Takže kolem půlnoci.

10
00:00:43,682 --> 00:00:46,870
Podle toho co vidím,
zemřela po vypití nápoje před spaním.

11
00:00:46,955 --> 00:00:51,160
-Technik našel na skle jen její otisky.
-Je tu dopis na rozloučenou?

12
00:00:51,245 --> 00:00:53,198
Žádný se zatím nenašel.

13
00:01:09,920 --> 00:01:11,420
Zakryjte ji, prosím.

14
00:01:25,520 --> 00:01:28,577
RUBÁŠ PRO SLAVÍKA
2. DÍL - 2. ČÁST

15
00:01:33,354 --> 00:01:34,789
{\an8}Potřebuji cigarety.

16
00:01:34,874 --> 00:01:36,434
{\an8}Sednout.

17
00:01:44,520 --> 00:01:47,021
{\an8}-Vypadala, jako by byla... zavražděna?
-Sestro Pardoeová!

18
00:01:47,106 --> 00:01:50,735
{\an8}Chci vědět, jestli to vypadalo jako vražda
nebo sebevražda.

19
00:01:53,071 --> 00:01:54,980
{\an8}Vypadala zděšeně,

20
00:01:55,995 --> 00:01:57,495
{\an8}a vyděšeně.

21
00:02:00,307 --> 00:02:02,613
{\an8}Kéž bych tam nikdy nešla.

22
00:02:02,698 --> 00:02:05,428
{\an8}-Proč jsi to udělala?
-Protože jí svítilo světlo,

23
........