1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:40,874 --> 00:00:41,750
To je horký.

3
00:00:54,262 --> 00:00:55,346
Dobré ráno, Gregu.

4
00:00:56,639 --> 00:00:57,724
Ne!

5
00:00:58,308 --> 00:01:00,060
Není dobré a víš proč?

6
00:01:00,852 --> 00:01:05,106
Protože si nějakej darmožrout
celou noc pouštěl na plný pecky Metallicu.

7
00:01:05,690 --> 00:01:08,151
To bylo album <i>Bonded by Blood</i> od Exodusu,

8
00:01:08,234 --> 00:01:10,612
ale ty za to nemůžeš, že to neznáš.

9
00:01:10,695 --> 00:01:13,907
Víš, že tvá sestra nestojí o to,
abys tu bydlel, viď?

10
00:01:13,990 --> 00:01:15,408
Slitovala se nad tebou,

11
00:01:15,492 --> 00:01:19,496
protože jsi nezaměstnanej a v podmínce.

12
00:01:19,579 --> 00:01:21,623
V podmínce už nejsem.

13
00:01:21,706 --> 00:01:24,959
Dal jsem se do gala
a mám důležitou schůzku.

14
00:01:25,043 --> 00:01:27,629
Super. Gratuluju. To je fakt pecka.

15
00:01:27,712 --> 00:01:32,425
To znamená, že můžeš sbalit
ten svůj línej zadek a vypadnout odsud.

16
00:01:32,509 --> 00:01:33,843
To už trochu přeháníš.

17
00:01:33,927 --> 00:01:36,387
Řídíš Miatu a myslíš si, že jsi boss?

18
00:01:36,471 --> 00:01:39,349
O autech toho moc nevím,
ale tohle není nic moc.

19
00:01:39,432 --> 00:01:40,850
To říká člověk,

20
00:01:41,518 --> 00:01:44,938
který má na zahradě
překážkovou dráhu pro veverky?

21
00:01:45,021 --> 00:01:47,357
Máš vůbec nějaký přátele, Raymonde?

22
00:01:48,233 --> 00:01:51,736
Myslím, že to byl Emerson,
kdo řekl, že přítel je nadějí srdce.

23
00:01:51,820 --> 00:01:53,655
A Hughes zase řekl,

24
........