1
00:00:01,327 --> 00:00:04,853
Překlad: Mejsy.

2
00:00:19,382 --> 00:00:21,062
Ano, soudce. Předám mu ho.

3
00:00:29,336 --> 00:00:30,416
To je pro tebe.

4
00:00:41,293 --> 00:00:44,622
<i>Palaciosio, od této chvíle
s největší pravděpodobností</i>

5
00:00:44,677 --> 00:00:47,517
<i>zažiješ pár nepříjemných situací.</i>

6
00:00:48,427 --> 00:00:50,585
<i>Brzy ti dojde, kde jsi.</i>

7
00:00:51,440 --> 00:00:53,960
<i>Neboj se. Nezabijí tě.</i>

8
00:00:54,497 --> 00:00:56,599
<i>Nesnaž se utéct, nebuď blbec.</i>

9
00:00:57,699 --> 00:00:58,717
<i>Ublížíš si.</i>

10
00:00:58,992 --> 00:01:02,640
<i>Jestli chceš zůstat naživu,
pronikneš do vězení San Onofre,</i>

11
00:01:03,040 --> 00:01:04,274
<i>najdeš Borgese</i>

12
00:01:05,025 --> 00:01:07,520
<i>a zjistíš, kde je sakra moje dcera.</i>

13
00:01:08,210 --> 00:01:09,850
Vrať mi ten telefon.

14
00:02:57,400 --> 00:02:59,200
Stůj! Policie!

15
00:02:59,800 --> 00:03:03,640
- Lehni na zem, sakra!
- Slez dolů!

16
00:03:12,354 --> 00:03:13,354
Stůj!

17
00:03:23,014 --> 00:03:24,978
- Tudy, sakra!
- Vole, co je?

18
00:03:31,040 --> 00:03:32,040
Stůj!

19
00:03:32,240 --> 00:03:34,040
Stůj nebo střelím!
Zastav!

20
00:03:34,120 --> 00:03:35,320
Moment! Víc úcty!

21
00:03:38,554 --> 00:03:39,605
Víc úcty!

22
00:03:46,845 --> 00:03:48,045
Stůj nebo střelím!

23
00:03:58,541 --> 00:03:59,541
Ani hnout!

24
00:04:09,828 --> 00:04:12,040
Hotovo. Zneškodni ho.
........