1
00:00:21,384 --> 00:00:23,257
Dobre, spusti to!

2
00:00:38,110 --> 00:00:39,694
Sadiel!

3
00:00:41,327 --> 00:00:43,669
Poznám ho, pán Fergusson!

4
00:00:44,163 --> 00:00:47,519
Tento film nakrútili naši agenti
pred troma dňami.

5
00:00:48,597 --> 00:00:51,494
Sadiel sa vracal
z konferencie v Káhire.

6
00:00:58,523 --> 00:01:01,660
Sadiel sa vrátil do Ženevy
na dôležité rokovanie.

7
00:01:06,510 --> 00:01:08,505
Vidíte to druhé auto?

8
00:01:08,659 --> 00:01:12,135
To je švajčiarska federálna polícia,
je dobre chránený.

9
00:01:12,605 --> 00:01:17,002
Už druhýkrát za tento mesiac
sa stretol s emisárom zo svojej krajiny.

10
00:01:20,990 --> 00:01:22,401
Stop!

11
00:01:26,599 --> 00:01:30,572
Pozrite si dobre tohto muža.
Je to priamy bratranec hlavy štátu.

12
00:01:31,529 --> 00:01:34,021
Včera som dostal správu.

13
00:01:34,622 --> 00:01:38,052
Moji agenti sú presvedčení,
že šlo o rozhodujúce stretnutie.

14
00:01:38,616 --> 00:01:39,899
Svetlo, prosím!

15
00:01:43,295 --> 00:01:48,171
Lestienne, nám zostáva už len
zopár týždňov, aby sme konali.

16
00:01:48,460 --> 00:01:51,684
- Zopár týždňov?
- Doručená správa je jednoznačná.

17
00:01:51,909 --> 00:01:54,770
Sadielov exil sa skončil.

18
00:01:55,792 --> 00:02:02,049
Cez bratranca došlo k zásadnej dohode
medzi Sadielom a hlavou štátu.

19
00:02:02,374 --> 00:02:04,536
- Koňak?
- Rád si dám.

20
00:02:06,365 --> 00:02:09,842
Prečo by hlava štátu dovolila návrat
takého nebezpečného človeka?

21
00:02:10,095 --> 00:02:12,479
Najmä ak bol odsúdený
na trest smrti kontumačne?

22
00:02:12,587 --> 00:02:14,582
Sadiel je veľmi populárny.
........