1
00:00:45,378 --> 00:00:47,630
Ano, chtěla bych potvrdit kolonoskopii

2
00:00:47,713 --> 00:00:50,174
pro Harryho Goldenbatta na pátek v deset.

3
00:00:50,591 --> 00:00:52,677
Pardon, to jsem asi řekla fakt nahlas.

4
00:00:53,094 --> 00:00:56,055
- Prosím, dvakrát latté bez tuku.
- Ano, díky.

5
00:00:56,138 --> 00:00:59,141
Já vím, ale s registrací
na Sundance musíme být rychlí.

6
00:00:59,225 --> 00:01:01,018
Dvakrát latté bez tuku.

7
00:01:01,102 --> 00:01:02,979
- Mami?
- Ano, broučku?

8
00:01:03,062 --> 00:01:05,982
<i>Je suis desolé, mere.</i>
<i>Puis-je avoir un croissant?</i>

9
00:01:07,024 --> 00:01:09,068
Gabby si francouzsky objednala croissant.

10
00:01:09,151 --> 00:01:12,321
Ten jí musím dovolit, že jo?
Jeden croissant, prosím.

11
00:01:13,781 --> 00:01:15,157
Vzala jsem ti kafe!

12
00:01:15,241 --> 00:01:17,201
Vzala jsem ti kafe!

13
00:01:18,369 --> 00:01:19,370
Ahoj!

14
00:01:22,707 --> 00:01:23,916
Čerstvě udělané.

15
00:01:24,792 --> 00:01:25,835
Ale.

16
00:01:30,548 --> 00:01:32,133
Hele, vím, že nemáme čas,

17
00:01:32,216 --> 00:01:34,343
ale Charlotte má novinky k tomu výletu.

18
00:01:35,011 --> 00:01:36,846
Dobré zprávy k botanické zahradě.

19
00:01:36,929 --> 00:01:38,639
Zamluvila jsem ten botanický tým

20
00:01:38,723 --> 00:01:40,182
<i>z New York Magazine .</i>

21
00:01:40,266 --> 00:01:41,642
- To je boží.
- Páni.

22
00:01:41,726 --> 00:01:42,852
- Super.
- Nebo...

23
00:01:43,310 --> 00:01:44,353
můžu říct kámošce,

24
........