1
00:00:45,378 --> 00:00:47,630
Ano, chtěla bych potvrdit kolonoskopii
2
00:00:47,713 --> 00:00:50,174
pro Harryho Goldenbatta na pátek v deset.
3
00:00:50,591 --> 00:00:52,677
Pardon, to jsem asi řekla fakt nahlas.
4
00:00:53,094 --> 00:00:56,055
- Prosím, dvakrát latté bez tuku.
- Ano, díky.
5
00:00:56,138 --> 00:00:59,141
Já vím, ale s registrací
na Sundance musíme být rychlí.
6
00:00:59,225 --> 00:01:01,018
Dvakrát latté bez tuku.
7
00:01:01,102 --> 00:01:02,979
- Mami?
- Ano, broučku?
8
00:01:03,062 --> 00:01:05,982
<i>Je suis desolé, mere.</i>
<i>Puis-je avoir un croissant?</i>
9
00:01:07,024 --> 00:01:09,068
Gabby si francouzsky objednala croissant.
10
00:01:09,151 --> 00:01:12,321
Ten jí musím dovolit, že jo?
Jeden croissant, prosím.
11
00:01:13,781 --> 00:01:15,157
Vzala jsem ti kafe!
12
00:01:15,241 --> 00:01:17,201
Vzala jsem ti kafe!
13
00:01:18,369 --> 00:01:19,370
Ahoj!
14
00:01:22,707 --> 00:01:23,916
Čerstvě udělané.
15
00:01:24,792 --> 00:01:25,835
Ale.
16
00:01:30,548 --> 00:01:32,133
Hele, vím, že nemáme čas,
17
00:01:32,216 --> 00:01:34,343
ale Charlotte má novinky k tomu výletu.
18
00:01:35,011 --> 00:01:36,846
Dobré zprávy k botanické zahradě.
19
00:01:36,929 --> 00:01:38,639
Zamluvila jsem ten botanický tým
20
00:01:38,723 --> 00:01:40,182
<i>z New York Magazine .</i>
21
00:01:40,266 --> 00:01:41,642
- To je boží.
- Páni.
22
00:01:41,726 --> 00:01:42,852
- Super.
- Nebo...
23
00:01:43,310 --> 00:01:44,353
můžu říct kámošce,
24
........