1
00:00:06,607 --> 00:00:10,043
<i>Náš národ čeká ztráta domoviny.</i>
2
00:00:10,811 --> 00:00:12,546
{\an8}Ve snaze zachránit naše lidi
3
00:00:13,113 --> 00:00:17,751
{\an8}vás žádáme, abyste přijali
imigranty z Japonska do svých zemí.
4
00:00:20,821 --> 00:00:25,025
{\an8}Prosím, pomozte nám zachránit Japonce,
kteří přijdou o svou domovinu.
5
00:00:32,065 --> 00:00:33,300
{\an8}<i>Pane Satoširo.</i>
6
00:00:36,537 --> 00:00:39,273
{\an8}Co na to Čína říká?
7
00:00:42,543 --> 00:00:44,678
{\an8}Dokázali jsme to, pane premiére.
8
00:00:46,880 --> 00:00:48,048
{\an8}Dokázali jsme to,
9
00:00:49,383 --> 00:00:50,584
{\an8}Keiši.
10
00:00:51,418 --> 00:00:52,586
{\an8}Jo.
11
00:00:53,287 --> 00:00:58,058
{\an8}Vážně stojí všechno to úsilí za to,
aby člověk prostě jen přežil?
12
00:00:58,559 --> 00:01:02,262
{\an8}Všichni mají strach
odjet kamsi do cizí země.
13
00:01:02,896 --> 00:01:05,165
{\an8}Napadlo mě, že se jim musí něco říct.
14
00:01:07,668 --> 00:01:08,669
{\an8}Pane Amami.
15
00:01:09,937 --> 00:01:11,772
{\an8}VÝBUCH BOMBY V PREMIÉROVĚ HOTELU
16
00:01:11,838 --> 00:01:17,311
{\an8}<i>Před pár okamžiky došlo k bombovému útoku</i>
<i>v hotelu, kde byl ubytován premiér.</i>
17
00:01:17,878 --> 00:01:19,680
{\an8}<i>Podle vyjádření vlády</i>
18
00:01:19,746 --> 00:01:25,619
{\an8}<i>byl s premiérem na místě</i>
<i>také geofyzik Tóru Sera.</i>
19
00:01:31,892 --> 00:01:36,797
Sanitka s panem premiérem
a profesorem Serou právě dorazila.
20
00:01:37,364 --> 00:01:40,267
O jejich stavu zatím nemáme informace.
21
00:01:40,834 --> 00:01:43,904
Poblíž místa činu
už byl zadržen podezřelý muž
22
00:01:43,971 --> 00:01:47,608
a pravděpodobně šlo
o teroristický útok na premiéra.
23
00:01:47,674 --> 00:01:52,613
Nyní vám sdělím informace
........