1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:36,495 --> 00:00:37,621
Pozor!

3
00:01:04,231 --> 00:01:05,482
Co tomu říkáš?

4
00:01:06,191 --> 00:01:07,526
Boží!

5
00:01:07,609 --> 00:01:09,278
Vycpala jsem si kostým ponožkou.

6
00:01:09,903 --> 00:01:12,739
Máš to vážně vychytaný.

7
00:01:12,823 --> 00:01:16,285
Kdybys na večer sehnala pár lidí,
bylo by to super.

8
00:01:16,368 --> 00:01:18,287
Musím přitáhnout zákazníky,

9
00:01:18,370 --> 00:01:21,582
hlavně ty, co si objednávají drinky.
Spoustu drinků.

10
00:01:25,419 --> 00:01:27,796
CAMILLE: NEVIDĚLAS GABRIELA?

11
00:01:27,879 --> 00:01:31,258
EMILY: NE, A TY?

12
00:01:31,341 --> 00:01:33,468
CAMILLE: PROMLUVME SI PO PORADĚ.

13
00:01:33,552 --> 00:01:36,054
CAMILLE: TAK ZATÍM.

14
00:01:36,638 --> 00:01:39,725
Jsi v pohodě?
Vypadáš, jako bys přišla o followera.

15
00:01:39,808 --> 00:01:42,019
Ne, možná o kámošku.

16
00:01:42,102 --> 00:01:43,353
Camille.

17
00:01:43,437 --> 00:01:46,523
Nemluvily jsme spolu, co mi Gabriel řekl,
že zůstane v Paříži,

18
00:01:46,607 --> 00:01:47,858
a teď se s ní musím sejít

19
00:01:47,941 --> 00:01:50,068
v Savoiru kvůli rodinnýmu šampáňu.

20
00:01:50,152 --> 00:01:52,738
No a co? Tak její přítel zůstává v Paříži.

21
00:01:52,821 --> 00:01:55,574
Jo… Věc se má tak.

22
00:01:56,325 --> 00:01:58,285
Když jsem se s Gabrielem loučila,

23
00:01:58,368 --> 00:02:02,331
tak nějak se z toho vyklubal
ten nejlepší sex,

24
00:02:02,414 --> 00:02:04,583
co jsem kdy zažila!
........