1
00:00:02,164 --> 00:00:03,987
V minulých dílech...
2
00:00:04,267 --> 00:00:06,101
McDermott zemřel,
když to chtěl zastavit.
3
00:00:07,356 --> 00:00:10,748
Kvůli němu chci zveřejnit,
co tam Cleargenix dělá.
4
00:00:10,828 --> 00:00:13,818
Děvče, nikomu nic nedlužíš.
5
00:00:13,998 --> 00:00:15,620
To je můj táta.
6
00:00:15,700 --> 00:00:17,307
To už není tvůj táta.
7
00:00:17,387 --> 00:00:19,309
Proměnil se. Věř mi.
8
00:00:19,389 --> 00:00:21,124
Jai je někde tam,
9
00:00:21,204 --> 00:00:24,823
ty šaty nesundám,
dokud se můj manžel nevrátí.
10
00:00:25,103 --> 00:00:26,764
Takže tu trčíme kvůli mě?
11
00:00:26,844 --> 00:00:29,307
Nechal jsem ženu v Penáči
a teď tu umřu.
12
00:00:29,387 --> 00:00:30,942
Přestaňte se hádat!
13
00:00:31,022 --> 00:00:32,490
Do prdele.
14
00:00:43,328 --> 00:00:45,717
<i>Všem, kdo mě slyšíte.</i>
15
00:00:45,797 --> 00:00:47,530
<i>Pomůžeme vám.</i>
16
00:00:47,656 --> 00:00:49,390
<i>Odvezeme vás do bezpečí.</i>
17
00:01:06,417 --> 00:01:08,085
Běžte do auta, pohyb!
18
00:01:09,887 --> 00:01:10,887
Sakra.
19
00:01:12,957 --> 00:01:14,745
Tak rychle, nastupujte!
20
00:01:14,825 --> 00:01:16,861
Nemůžeme odjet.
Nejsme všichni.
21
00:01:17,041 --> 00:01:18,608
Najdeme je. Nastupte!
22
00:01:20,898 --> 00:01:22,620
Je to ve vodě.
23
00:01:22,800 --> 00:01:24,367
Nasedej, kurva!
24
00:01:42,504 --> 00:01:47,004
přeložil graves9
........