1
00:00:12,406 --> 00:00:14,273
Čisto. Teď ty, Bishopová.

2
00:01:29,673 --> 00:01:31,295
STATION 19
5x07 - A House Is Not a Home

3
00:01:31,405 --> 00:01:33,427
Překlad: Valada06, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa

4
00:01:33,478 --> 00:01:34,423
www.edna.cz/station-19

5
00:01:36,290 --> 00:01:39,634
Bože. Proč některé
směny bolí víc než jiné?

6
00:01:39,785 --> 00:01:41,737
Dokonce mě bolí i zadek.

7
00:01:41,833 --> 00:01:43,390
To znamená, že stárneš.

8
00:01:43,625 --> 00:01:45,900
- Jsme stejně staří.
- Ne nejsme.

9
00:01:46,027 --> 00:01:49,606
- Měli bychom říkat taťko tobě.
- Dobrá směna, devatenáctko.

10
00:01:49,844 --> 00:01:53,942
Vím, že někteří nemůžou pracovat,
ale brzo budeme zase všichni spolu.

11
00:02:00,668 --> 00:02:02,615
Snažil se být milý? Nepoznám to.

12
00:02:02,696 --> 00:02:06,388
Řekni své lepší polovičce,
že si promluvíme o té klinice,

13
00:02:06,486 --> 00:02:09,318
- jakmile vyřešíme Pru.
- Ví, že toho máš hodně.

14
00:02:09,446 --> 00:02:11,493
Zapojíme se, pokud potřebujete.

15
00:02:11,576 --> 00:02:15,305
Nevím, zda je přetahovaná s Millerovými
nejlepší nápad, ale kdyby…

16
00:02:15,401 --> 00:02:16,986
Podpoříme tě.

17
00:02:18,356 --> 00:02:21,406
- Ona tě podpoří.
- Ty teď neuděláš vůbec nic.

18
00:02:22,124 --> 00:02:24,699
Co jsi chtěla dělat,
než jsi šla na akademii?

19
00:02:24,955 --> 00:02:26,327
Učitelku na střední.

20
00:02:26,490 --> 00:02:27,830
Jsi…

21
00:02:27,953 --> 00:02:31,024
Představ si, že je ti 16,
přijdeš na biologii

22
00:02:31,277 --> 00:02:32,814
a uvidíš tuhle učitelku.

........