1
00:00:07,406 --> 00:00:09,273
Čisto. Teď ty, Bishopová.
2
00:01:24,673 --> 00:01:26,295
STATION 19
5x07 - A House Is Not a Home
3
00:01:26,405 --> 00:01:28,427
Překlad: Valada06, Lucifrid
Korekce: Lucifrid, KevSpa
4
00:01:28,478 --> 00:01:29,423
www.edna.cz/station-19
5
00:01:31,290 --> 00:01:34,634
Bože. Proč některé
směny bolí víc než jiné?
6
00:01:34,785 --> 00:01:36,737
Dokonce mě bolí i zadek.
7
00:01:36,833 --> 00:01:38,390
To znamená, že stárneš.
8
00:01:38,625 --> 00:01:40,900
- Jsme stejně staří.
- Ne nejsme.
9
00:01:41,027 --> 00:01:44,606
- Měli bychom říkat taťko tobě.
- Dobrá směna, devatenáctko.
10
00:01:44,844 --> 00:01:48,942
Vím, že někteří nemůžou pracovat,
ale brzo budeme zase všichni spolu.
11
00:01:55,668 --> 00:01:57,615
Snažil se být milý? Nepoznám to.
12
00:01:57,696 --> 00:02:01,388
Řekni své lepší polovičce,
že si promluvíme o té klinice,
13
00:02:01,486 --> 00:02:04,318
- jakmile vyřešíme Pru.
- Ví, že toho máš hodně.
14
00:02:04,446 --> 00:02:06,493
Zapojíme se, pokud potřebujete.
15
00:02:06,576 --> 00:02:10,305
Nevím, zda je přetahovaná s Millerovými
nejlepší nápad, ale kdyby…
16
00:02:10,401 --> 00:02:11,986
Podpoříme tě.
17
00:02:13,356 --> 00:02:16,406
- Ona tě podpoří.
- Ty teď neuděláš vůbec nic.
18
00:02:17,124 --> 00:02:19,699
Co jsi chtěla dělat,
než jsi šla na akademii?
19
00:02:19,955 --> 00:02:21,327
Učitelku na střední.
20
00:02:21,490 --> 00:02:22,830
Jsi…
21
00:02:22,953 --> 00:02:26,024
Představ si, že je ti 16,
přijdeš na biologii
22
00:02:26,277 --> 00:02:27,814
a uvidíš tuhle učitelku.
........