1
00:00:04,233 --> 00:00:05,943
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:06,027 --> 00:00:08,696
- Řidičský a technický průkaz.
- Ano, paní.
3
00:00:08,780 --> 00:00:11,741
- Strážníku. Promiňte.
- Ten Dextera Morgana.
4
00:00:12,033 --> 00:00:13,951
Už jsem dál
nemohl být Dexterem Morganem.
5
00:00:14,035 --> 00:00:16,120
- Byl prokletý.
- Jak ti ještě někdy můžu věřit,
6
00:00:16,204 --> 00:00:17,997
ať už jsi kurva kdokoli.
7
00:00:18,081 --> 00:00:20,124
<i>Kdo mě mohl najít?</i>
8
00:00:20,750 --> 00:00:21,626
Zdravím, chlapáku.
9
00:00:21,709 --> 00:00:24,128
<i>A to nejlepší
jsem si nechala na konec.</i>
10
00:00:24,212 --> 00:00:26,214
<i>Řezník ze zálivu.</i>
11
00:00:26,297 --> 00:00:28,299
<i>Jak z příručky sériového vraha.</i>
12
00:00:28,383 --> 00:00:30,510
<i>Nalákat na něco potenciální oběť.</i>
13
00:00:30,593 --> 00:00:33,680
<i>Nebude moje vina,
když Molly zmizí.</i>
14
00:00:33,763 --> 00:00:34,972
Schovává se tady Matt.
15
00:00:35,056 --> 00:00:36,265
Ten hlupák musel odejít.
16
00:00:36,349 --> 00:00:37,558
- Taky už půjdeme.
- Páni.
17
00:00:37,642 --> 00:00:41,062
<i>Nikdy není dobré zabít
člena rodiny sériového vraha.</i>
18
00:00:41,145 --> 00:00:43,981
- Dobrý den, paní Bishopová.
- Policejní náčelník Bishopová.
19
00:00:44,065 --> 00:00:46,693
Narazil jsem na Kurta.
Potřeboval někoho na výpomoc.
20
00:00:46,776 --> 00:00:48,653
Nikdy jsem z Kurta
neměl dobrý pocit.
21
00:00:48,736 --> 00:00:50,780
Kurt na nás tlačil,
abychom v pátrání pokračovali.
22
00:00:50,863 --> 00:00:54,242
Do určité doby. Kdy s tím přestal?
Clarkeovy jeskyně.
........