1
00:00:06,208 --> 00:00:10,708
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:44,083 --> 00:00:48,041
Pokud na tomhle hrozném světě
něco nesnesu,
3
00:00:49,583 --> 00:00:50,916
je to mrhání talentem.
4
00:00:52,541 --> 00:00:53,708
Deset let
5
00:00:54,583 --> 00:00:56,500
v téhle díře z dimeritia
6
00:00:57,291 --> 00:00:59,666
kvůli drobnému dluhu cintránské koruně.
7
00:01:00,625 --> 00:01:03,708
Věznit mága tvých schopností je…
8
00:01:05,166 --> 00:01:06,041
zločin.
9
00:01:08,291 --> 00:01:09,833
Co chceš, Lydie?
10
00:01:10,333 --> 00:01:11,916
Nebuď tak kyselý, Rienci.
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,083
Částečně si za to můžeš sám.
12
00:01:16,000 --> 00:01:20,125
Jenom hlupák by šel proti Calanthé
bez toho, aby za sebou zametl stopy.
13
00:01:21,625 --> 00:01:23,291
Ať hnije v pokoji.
14
00:01:25,625 --> 00:01:26,958
Calanthé je mrtvá?
15
00:01:28,083 --> 00:01:29,375
Jako pramen v poušti.
16
00:01:31,416 --> 00:01:33,208
Ne, že by ti to nějak pomohlo.
17
00:01:33,791 --> 00:01:35,333
Tvůj trest to nemění.
18
00:01:36,125 --> 00:01:37,000
Ale možná…
19
00:01:38,916 --> 00:01:40,291
by se to dalo napravit.
20
00:01:45,875 --> 00:01:47,000
Chceme jednu holku,
21
00:01:47,875 --> 00:01:48,791
ztracené mládě.
22
00:01:49,625 --> 00:01:53,875
Podle mých zdrojů ji naposledy viděli
na trhu na pohraničí Soddenu.
23
00:01:53,958 --> 00:01:58,916
Zatím ji loví jen Bílý plamen,
ale až se o ní dozví ostatní,
24
00:01:59,000 --> 00:02:00,250
půjdou po ní taky.
........