10
00:00:49,465 --> 00:00:53,003
<font color="#eb3669">Blade Runner: Black Lotus - 1 x 06</font>
preložil K a m y l k o
11
00:01:14,409 --> 00:01:17,803
Ten replikant
zavraždil senátora.
12
00:01:17,847 --> 00:01:19,370
A tí dvaja hlupáci vonku
13
00:01:19,414 --> 00:01:21,242
ma akože majú ochrániť?
14
00:01:21,285 --> 00:01:23,026
<i>Budeš v poriadku.</i>
15
00:01:23,070 --> 00:01:25,463
<i>Nie je možné, aby sa k tebe
Čierny lotos dostal.</i>
16
00:01:25,507 --> 00:01:28,031
<i>Ozvem sa ti neskôr.</i>
17
00:01:31,078 --> 00:01:33,080
Prečo by sa obťažoval.
18
00:01:57,104 --> 00:01:58,539
Josephine?
19
00:01:58,540 --> 00:02:00,846
<i>Niekto je vonku pri okne.</i>
20
00:02:00,890 --> 00:02:05,199
- V podkrovnom apartmáne? Nepravdepodobné.
- Nepravdepodobné?
21
00:02:05,242 --> 00:02:08,637
<i>Asi tak, ako že sa jedna z Wallacových
koží utrhne z reťaze?</i>
22
00:02:08,680 --> 00:02:11,161
<i>Si na to ochotný vsadiť môj život?</i>
23
00:02:11,205 --> 00:02:13,990
Choď do spálne.
Zamkni sa tam.
24
00:02:14,034 --> 00:02:17,385
- Hneď som tam.
- To ti aj radím.
25
00:02:17,428 --> 00:02:19,082
Josephine!
26
00:02:39,407 --> 00:02:40,857
Hej, veliteľ.
27
00:02:44,499 --> 00:02:45,949
Hmm.
28
00:03:41,991 --> 00:03:44,124
29
00:03:44,167 --> 00:03:46,343
30
00:03:53,350 --> 00:03:55,526
31
00:04:35,566 --> 00:04:37,046
Hej. Hej!
32
00:05:04,943 --> 00:05:07,250
Kto nám to povstal z popola.
33
00:05:08,730 --> 00:05:10,340
Marlowe.
........