10
00:00:49,465 --> 00:00:53,003
<font color="#eb3669">Blade Runner: Black Lotus - 1 x 06</font>
preložil K a m y l k o

11
00:01:14,409 --> 00:01:17,803
Ten replikant
zavraždil senátora.

12
00:01:17,847 --> 00:01:19,370
A tí dvaja hlupáci vonku

13
00:01:19,414 --> 00:01:21,242
ma akože majú ochrániť?

14
00:01:21,285 --> 00:01:23,026
<i>Budeš v poriadku.</i>

15
00:01:23,070 --> 00:01:25,463
<i>Nie je možné, aby sa k tebe
Čierny lotos dostal.</i>

16
00:01:25,507 --> 00:01:28,031
<i>Ozvem sa ti neskôr.</i>

17
00:01:31,078 --> 00:01:33,080
Prečo by sa obťažoval.

18
00:01:57,104 --> 00:01:58,539
Josephine?

19
00:01:58,540 --> 00:02:00,846
<i>Niekto je vonku pri okne.</i>

20
00:02:00,890 --> 00:02:05,199
- V podkrovnom apartmáne? Nepravdepodobné.
- Nepravdepodobné?

21
00:02:05,242 --> 00:02:08,637
<i>Asi tak, ako že sa jedna z Wallacových
koží utrhne z reťaze?</i>

22
00:02:08,680 --> 00:02:11,161
<i>Si na to ochotný vsadiť môj život?</i>

23
00:02:11,205 --> 00:02:13,990
Choď do spálne.
Zamkni sa tam.

24
00:02:14,034 --> 00:02:17,385
- Hneď som tam.
- To ti aj radím.

25
00:02:17,428 --> 00:02:19,082
Josephine!

26
00:02:39,407 --> 00:02:40,857
Hej, veliteľ.

27
00:02:44,499 --> 00:02:45,949
Hmm.

28
00:03:41,991 --> 00:03:44,124

29
00:03:44,167 --> 00:03:46,343

30
00:03:53,350 --> 00:03:55,526

31
00:04:35,566 --> 00:04:37,046
Hej. Hej!

32
00:05:04,943 --> 00:05:07,250
Kto nám to povstal z popola.

33
00:05:08,730 --> 00:05:10,340
Marlowe.

........