1
00:00:17,600 --> 00:00:20,478
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:00:40,874 --> 00:00:42,083
Chceš slyšet příběh?
3
00:00:46,504 --> 00:00:48,465
Tak jo. Kde mám začít?
4
00:00:49,799 --> 00:00:54,387
{\an8}<i>Loni naše mléčná farma oficiálně otevřela</i>
<i>Vinici na Bernetově farmě.</i>
5
00:01:07,984 --> 00:01:11,738
{\an8}<i>V dnešní době</i>
<i>sice už není třeba hrozny šlapat,</i>
6
00:01:12,614 --> 00:01:17,327
{\an8}<i>přesvědčila jsem ségru,</i>
<i>že je to skvělý zážitek.</i>
7
00:01:19,913 --> 00:01:22,540
{\an8}<i>Máma si to vždycky hrozně užívala.</i>
8
00:01:39,265 --> 00:01:41,684
{\an8}<i>Většinu víkendů jsem se učila</i>
9
00:01:41,768 --> 00:01:45,188
{\an8}<i>všechno o práci na farmě,</i>
<i>abych tu mohla ještě víc pomáhat.</i>
10
00:01:45,271 --> 00:01:47,273
{\an8}<i>Měla jsem ty nejlepší učitele.</i>
11
00:01:48,108 --> 00:01:50,110
{\an8}<i>Teda jednoho.</i>
12
00:01:55,365 --> 00:01:58,284
{\an8}<i>Moje sestra Callie</i>
<i>to tu samozřejmě pořád vede.</i>
13
00:01:58,868 --> 00:02:00,787
{\an8}<i>A za peníze z výroby vína</i>
14
00:02:01,704 --> 00:02:04,666
{\an8}<i>jsme si konečně</i>
<i>mohly dovolit najmout pomoc.</i>
15
00:02:05,291 --> 00:02:08,503
<i>Callie stejně dál přikládá ruce k dílu,</i>
16
00:02:08,586 --> 00:02:10,964
<i>ale ještě jsem ji neviděla tak šťastnou.</i>
17
00:02:18,847 --> 00:02:19,681
Tak jo.
18
00:02:20,265 --> 00:02:21,099
Tudy.
19
00:02:21,599 --> 00:02:23,685
Nemáte prach v očích, že ne?
20
00:02:23,768 --> 00:02:26,688
Manny není jenom
zdejší správce nemovitostí,
21
00:02:26,771 --> 00:02:29,816
ale i náš úžasný vinař a someliér.
22
00:02:31,985 --> 00:02:34,195
{\an8}- Takže, Manny…
- Ano?
23
00:02:34,279 --> 00:02:36,823
{\an8}Už jsi někdy zkoušel tohle víno?
........