1
00:00:06,980 --> 00:00:10,275
Číča byla unavená.
Byla k smrti unavená.
2
00:00:10,984 --> 00:00:14,237
Měla unavenou hlavu.
Měla unavené i packy.
3
00:00:14,363 --> 00:00:16,865
A dokonce měla unavený
i ocásek.
4
00:00:17,032 --> 00:00:20,327
A pomyslela si:
"Už chci jenom spát."
5
00:00:21,745 --> 00:00:23,705
A tak spala.
6
00:00:25,290 --> 00:00:30,420
-Nejsi na to trochu starý?
-Někdy si to rád čte.
7
00:00:30,921 --> 00:00:33,048
Někdy si to rád čtu.
8
00:00:33,632 --> 00:00:35,634
-Jsi v pořádku, hochu?
-Jo.
9
00:00:35,801 --> 00:00:38,679
-Tvůj táta byl v pořádku, víš?
-Jo.
10
00:00:38,762 --> 00:00:40,806
-Byl v pořádku.
-Jo.
11
00:00:44,876 --> 00:00:49,947
Kerry, přinesla bys mi
nějakou trochu akčnější knížku?
12
00:00:55,829 --> 00:00:57,205
Co je?
13
00:00:59,833 --> 00:01:01,293
Buďte opatrní.
14
00:01:02,377 --> 00:01:03,753
Tak mluv.
15
00:01:05,672 --> 00:01:08,425
Gerri!
Kde jsi, Gerri?
16
00:01:08,883 --> 00:01:11,052
Páni.
To byl skvělý tah.
17
00:01:11,219 --> 00:01:15,015
Jo, Gerri, schytáš to za nás.
Díky.
18
00:01:17,350 --> 00:01:20,478
Ne. Nelíbí se mi to.
Tennessee Avenue nechci.
19
00:01:20,562 --> 00:01:22,355
Tak hraju já.
20
00:01:23,064 --> 00:01:24,566
A jedeme.
21
00:01:25,400 --> 00:01:27,444
A už zase jsem se trefil.
22
00:01:27,527 --> 00:01:29,279
To bude moje.
........