1
00:02:40,216 --> 00:02:44,132
Promiňte, právě jsme
obdrželi příkaz od ředitele.
2
00:02:45,181 --> 00:02:48,880
Dobře. Ať mi přistaví auto.
3
00:02:49,180 --> 00:02:54,040
To nepůjde. Žádost o propuštění zamítl.
4
00:02:54,804 --> 00:02:58,620
- Odveďte ho do cely.
- Dobře.
5
00:02:59,589 --> 00:03:01,460
Nechte mě.
6
00:03:01,960 --> 00:03:04,060
Půjdu sám.
7
00:03:07,426 --> 00:03:12,764
Až se dostanu ven, tak si mě nepřej.
8
00:03:18,857 --> 00:03:22,762
Myslíš, že s tím bude Mam souhlasit?
9
00:03:22,762 --> 00:03:26,842
Podle sestry teď bývá náladová,
10
00:03:26,842 --> 00:03:29,435
dokonce sestrám nadává.
11
00:03:29,435 --> 00:03:34,900
Stará se o Hia už dlouho,
zřejmě je z toho vystresovaná.
12
00:03:34,900 --> 00:03:39,832
O to právě jde,
možná s tím nebude souhlasit.
13
00:03:40,768 --> 00:03:45,521
Hia je naše jediná šance
k nalezení jejich sídla.
14
00:03:45,521 --> 00:03:47,580
Musíme to zkusit.
15
00:03:59,879 --> 00:04:01,708
Hiao.
16
00:04:16,416 --> 00:04:18,284
Mam.
17
00:04:23,240 --> 00:04:25,120
Ahoj.
18
00:04:25,120 --> 00:04:27,521
Ahoj, Maho a Run.
19
00:04:27,521 --> 00:04:29,920
Neztrácej naději.
20
00:04:33,664 --> 00:04:36,590
Ano, snažím se.
21
00:04:38,286 --> 00:04:43,320
Ale ať dělám, co dělám,
22
00:04:44,342 --> 00:04:46,920
vůbec na nic nereaguje.
23
00:04:47,220 --> 00:04:52,520
I doktor řekl, že už si neví rady.
24
00:04:55,640 --> 00:04:57,700
Mam.
........