1
00:01:39,096 --> 00:01:43,012
Promiňte, právě jsme
obdrželi příkaz od ředitele.

2
00:01:44,061 --> 00:01:47,760
Dobře. Ať mi přistaví auto.

3
00:01:48,060 --> 00:01:52,920
To nepůjde. Žádost o propuštění zamítl.

4
00:01:53,684 --> 00:01:57,500
- Odveďte ho do cely.
- Dobře.

5
00:01:58,469 --> 00:02:00,340
Nechte mě.

6
00:02:00,840 --> 00:02:02,940
Půjdu sám.

7
00:02:06,306 --> 00:02:11,644
Až se dostanu ven, tak si mě nepřej.

8
00:02:17,737 --> 00:02:21,642
Myslíš, že s tím bude Mam souhlasit?

9
00:02:21,642 --> 00:02:25,722
Podle sestry teď bývá náladová,

10
00:02:25,722 --> 00:02:28,315
dokonce sestrám nadává.

11
00:02:28,315 --> 00:02:33,780
Stará se o Hia už dlouho,
zřejmě je z toho vystresovaná.

12
00:02:33,780 --> 00:02:38,712
O to právě jde,
možná s tím nebude souhlasit.

13
00:02:39,648 --> 00:02:44,401
Hia je naše jediná šance
k nalezení jejich sídla.

14
00:02:44,401 --> 00:02:46,460
Musíme to zkusit.

15
00:02:58,759 --> 00:03:00,588
Hiao.

16
00:03:15,296 --> 00:03:17,164
Mam.

17
00:03:22,120 --> 00:03:24,000
Ahoj.

18
00:03:24,000 --> 00:03:26,401
Ahoj, Maho a Run.

19
00:03:26,401 --> 00:03:28,800
Neztrácej naději.

20
00:03:32,544 --> 00:03:35,470
Ano, snažím se.

21
00:03:37,166 --> 00:03:42,200
Ale ať dělám, co dělám,

22
00:03:43,222 --> 00:03:45,800
vůbec na nic nereaguje.

23
00:03:46,100 --> 00:03:51,400
I doktor řekl, že už si neví rady.

24
00:03:54,520 --> 00:03:56,580
Mam.
........