1
00:00:35,583 --> 00:00:40,125
{\an8}APRÍL 1940 - COLOMBEY-LEY-DEUX-EGLISES </i>
2
00:01:31,000 --> 00:01:32,708
- Corpus domini Christi.
3
00:01:32,917 --> 00:01:33,917
- Amen.
4
00:01:39,958 --> 00:01:42,583
- Corpus domini Christi.
- Amen.
5
00:01:46,542 --> 00:01:50,125
Vidíš? Spolu sme ich pozbierali...
6
00:01:50,708 --> 00:01:52,250
Vysušili sme ich...
7
00:01:52,875 --> 00:01:53,958
a teraz...
8
00:01:54,167 --> 00:01:55,292
ich spolu aj nalepíme.
9
00:01:56,958 --> 00:01:59,042
- Corpus domini Christi.
10
00:02:04,250 --> 00:02:06,083
Corpus domini Christi.
11
00:02:06,292 --> 00:02:07,292
- Amen.
12
00:02:30,667 --> 00:02:33,792
Philippe, keď pôjdeš do Paríža,
nezabudni dohliadnuť na sestru.
13
00:02:34,000 --> 00:02:35,167
Samozrejme, otec.
14
00:02:36,125 --> 00:02:38,125
Je to naozaj tak zlé?
15
00:02:39,333 --> 00:02:40,458
Povedzme, že...
16
00:02:41,167 --> 00:02:42,625
je to nejasné.
17
00:02:43,875 --> 00:02:45,542
Nejaké správy od tvojho manžela?
18
00:02:45,750 --> 00:02:49,208
Pred 10 dňami písal v liste,
že je všetko v poriadku.
19
00:02:49,417 --> 00:02:51,667
Dokonca, že život v kasárňach je nuda.
20
00:02:52,208 --> 00:02:54,375
Odvtedy nemám žiadne nové správy.
21
00:02:54,792 --> 00:02:56,667
Ale nemám strach.
Určite sa vráti.
22
00:02:56,875 --> 00:02:58,542
Budem čakať v La Martilliere.
23
00:02:58,833 --> 00:03:00,708
Príď v lete ku mne.
24
00:03:00,833 --> 00:03:03,208
Deti sa veľmi potešia!
........