1
00:00:06,000 --> 00:00:07,916
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:40,500 --> 00:00:42,500
Hlas se, Rano. Viděl jsi ho?

3
00:00:42,583 --> 00:00:45,458
<i>Hledáme ho. Šarma ho viděl na parkovišti.</i>

4
00:00:45,541 --> 00:00:46,500
<i>Pátráme po něm.</i>

5
00:00:47,875 --> 00:00:51,791
Kazíte oslavu, pane.
Nikdo jménem Omi Čawla pozvaný není.

6
00:00:51,875 --> 00:00:53,625
Viděl jste seznam hostů.

7
00:00:53,708 --> 00:00:56,666
Odmítáte věřit a děláte,
co se vám zlíbí. Nemůžete…

8
00:00:56,750 --> 00:00:58,333
Chci mluvit s Manhasem. Teď.

9
00:00:58,416 --> 00:01:00,958
Říkejte mu „pan Manhas“. Je král Sirony.

10
00:01:01,041 --> 00:01:03,041
- Nemůžete s ním mluvit.
- Proč?

11
00:01:03,125 --> 00:01:06,000
Je zaneprázdněn.
Řekl jsem, že ho nemůžete…

12
00:01:08,291 --> 00:01:10,750
Schovejte tu zbraň. Vypadněte!

13
00:01:11,791 --> 00:01:15,416
Manhasi! Chci Omiho.

14
00:01:16,000 --> 00:01:18,500
- Co se děje, Mišro?
- Kde je Omi, pane?

15
00:01:18,583 --> 00:01:20,458
Co to do vás vjelo? Blázníte?

16
00:01:20,541 --> 00:01:22,166
Chci Omiho, pane Manhasi!

17
00:01:22,250 --> 00:01:24,416
- Kdo je Omi?
- Omi Čawla.

18
00:01:24,500 --> 00:01:26,750
Na vlastní oči jsem ho viděl. Teď tu byl.

19
00:01:27,583 --> 00:01:29,375
Mišro, co to má znamenat?

20
00:01:29,458 --> 00:01:33,333
On s ním mluvil.
Když mě viděl, utekl. Kde je?

21
00:01:33,416 --> 00:01:37,541
Pane, už jsem mu řekl,
že tu žádný Omi není.

22
00:01:37,625 --> 00:01:39,458
Stál jsem s panem Kočharem.

23
00:01:48,041 --> 00:01:52,458
Prosím, odejděte, Angade.
Jinak budu muset zakročit.
........