1
00:00:22,379 --> 00:00:28,635
<i><b>…Kdesi v Asii
současnost</b></i>
2
00:00:48,071 --> 00:00:52,367
<i>Víte, je to směšné, co všechno vám vytane na mysl,
když se snažíte pracovat.</i>
3
00:00:54,661 --> 00:00:58,623
<i>Vzpomínám si, že to byl kůň, zlatý sivák.</i>
4
00:00:59,458 --> 00:01:02,336
<i>Myslím, že starý pan MacGinny
ho chtěl odvést na trh.</i>
5
00:01:03,253 --> 00:01:09,176
<i>Nebylo mi tenkrát víc než 9 nebo 10,
ale vzal jsem si do hlavy, že se na tom koni projedu.</i>
6
00:01:10,218 --> 00:01:15,057
<i>Ovšem, kdyby se o tom starý pan MacGinny dozvěděl,
výprask by mě neminul.</i>
7
00:01:36,578 --> 00:01:39,498
<i>A první překážkou byl jeho pes Hektor.</i>
8
00:01:40,791 --> 00:01:44,169
<i>Štěknul na mě jen jednou,
když jsem mířil k té ohradě, …</i>
9
00:01:44,753 --> 00:01:50,133
<i>… a tím upozornil starého pána,
který se za mnou hnal jako střela. </i>
10
00:01:54,096 --> 00:01:56,556
<i>Tolik o Hektorovi.</i>
11
00:02:12,447 --> 00:02:18,036
<i>Když o tom tak přemýšlím, vzpomínám si,
jak na mě ten sivák přes ohradu civěl takovým …</i>
12
00:02:18,870 --> 00:02:21,957
<i>… zvláštním, hrdým a zlým pohledem. </i>
13
00:02:22,040 --> 00:02:26,753
<i>Jestli byla někdy vhodná doba na návrat,
bylo to tehdy. </i>
14
00:02:27,671 --> 00:02:32,259
<i>Ale něco jiného muselo rozhodnout,
že se naše osudy měly onoho dne skřížit, …</i>
15
00:02:32,551 --> 00:02:36,138
<i>… protože moje nohy šly stále dál.</i>
16
00:03:11,673 --> 00:03:15,969
<i>Mít zlatého siváka v ohradě je moc fajn,</i>
17
00:03:16,303 --> 00:03:21,558
<i>ale opravdu ho chytit,
to už není žádná legrace.</i>
18
00:03:23,393 --> 00:03:27,189
<i>Také mně začal připadat ještě větší,
než jsem si ho pamatoval.</i>
19
00:03:30,442 --> 00:03:35,864
<i>Ne, bylo rozhodně lepší jezdit na tom sivákovi než to,
co mě potkalo noc před tím.</i>
20
00:03:48,168 --> 00:03:53,548
Neřekli mi nic o tom, že to někdo přežil.
Střela, v jakém je stanu?
21
00:04:02,182 --> 00:04:06,937
Možná by se ti hodilo
udělat si pro sebe víc prostoru.
22
........