1
00:00:51,125 --> 00:00:55,208
PODLE ROMÁNU ARTHURA LA BERNA

2
00:01:02,958 --> 00:01:05,750
{\an8}VŠECHNY UDÁLOSTI A POSTAVY
V TOMTO FILMU JSOU SMYŠLENÉ

3
00:01:05,833 --> 00:01:08,125
{\an8}A JAKÁKOLI PODOBA SE SKUTEČNÝMI OSOBAMI
NEBO UDÁLOSTMI JE ZCELA NÁHODNÁ.

4
00:03:06,083 --> 00:03:06,916
Pojďte.

5
00:03:19,666 --> 00:03:20,625
{\an8}ÚTĚK Z DARTMOORU

6
00:03:20,708 --> 00:03:23,583
{\an8}VĚZEŇ, KTERÝ VEČER UTEKL,
JE STÁLE NA SVOBODĚ.

7
00:03:37,458 --> 00:03:39,666
ZAČÍNÁ CELOSTÁTNÍ HON NA UPRCHLÍKA

8
00:03:39,750 --> 00:03:43,708
Jimmy, mám ty noviny rozvézt,
než si to dočteš?

9
00:03:43,791 --> 00:03:45,250
Promiňte, pane Hyamsi.

10
00:04:11,750 --> 00:04:12,583
Doris!

11
00:04:14,833 --> 00:04:17,750
- Tvůj otec chce šálek čaje.
- Dobře!

12
00:04:21,416 --> 00:04:23,041
Musíš mi stahovat deku?

13
00:04:23,125 --> 00:04:23,958
Promiň.

14
00:04:28,708 --> 00:04:30,916
- Prší.
- Aby ne.

15
00:04:31,000 --> 00:04:32,750
Prý táta chce šálek čaje.

16
00:04:32,833 --> 00:04:34,916
Ona ho chce, chamtivá bába.

17
00:04:36,166 --> 00:04:39,666
- Dobře, mami, už jsem vzhůru!
- Neříkej jí mami.

18
00:04:39,750 --> 00:04:42,666
Nějak jí říkat musím.
A tátovi se to takhle líbí.

19
00:04:42,750 --> 00:04:45,458
On je slaboch. Jinak by si ji nevzal.

20
00:04:46,083 --> 00:04:47,833
Vi! Ty máš na sobě šaty!

21
00:04:47,916 --> 00:04:51,208
Vykřič to na celý dům.
Svléct se nešlo, byla jsem namol.

22
00:04:51,291 --> 00:04:53,333
- Namol?
- Ano, namol. Namazaná.

23
00:04:53,958 --> 00:04:55,041
........