1
00:04:24,187 --> 00:04:28,233
ŽIVÍ MRTVÍ III.
10. díl

2
00:05:00,557 --> 00:05:02,434
Můžu?

3
00:05:14,195 --> 00:05:16,406
To bylo fakt...

4
00:05:17,949 --> 00:05:20,410
Měla jsi moc pěknou řeč.

5
00:05:21,536 --> 00:05:24,331
Přesně, co ti lidi
potřebovali slyšet.

6
00:05:28,752 --> 00:05:30,545
A co s tou věznicí?

7
00:05:30,712 --> 00:05:33,882
Když nás nechají na pokoji,
nemám problém.

8
00:05:34,716 --> 00:05:37,302
-Žádná odplata?
-Ne.

9
00:05:37,844 --> 00:05:39,763
Co by nám to přineslo?

10
00:05:39,929 --> 00:05:42,349
Musím je navštívit.

11
00:05:44,976 --> 00:05:47,562
Myslel jsem, že to tady
bude něco jiného, víš?

12
00:05:47,729 --> 00:05:50,148
Něco... lepšího.

13
00:05:52,067 --> 00:05:55,779
Neměl jsem na tak náročný úkol
a podělal jsem to.

14
00:05:58,281 --> 00:06:00,283
Udělal jsem pár hrozných věcí.

15
00:06:01,868 --> 00:06:04,287
Nejsem schopen ty lidi vést.

16
00:06:06,289 --> 00:06:08,291
Ale ty ano.

17
00:06:09,501 --> 00:06:12,587
Nepotřebují být zastrašováni.
Rozhodně ne od svého vůdce.

18
00:06:12,754 --> 00:06:14,547
Takže jako abdikuješ?

19
00:06:17,592 --> 00:06:20,345
Vážně jsem věřil, že když ji
udržím co nejdéle naživu,

20
00:06:20,512 --> 00:06:22,514
Milton třeba najde...

21
00:06:27,811 --> 00:06:29,896
Potřebuju prostě čas...

22
00:06:34,859 --> 00:06:37,070
... abych se dal do kupy.

23
00:06:38,822 --> 00:06:40,949
Takže po mně chceš,
abych tě zastoupila?
........